Translation of "Sea" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Sea" in a sentence and their japanese translations:

Sea lo que sea, empezamos.

とにかく始めよう。

Sea como sea, estás equivocado.

それはとにかく君が悪い。

Sea cual sea es igual.

どっちでも同じことだ。

Sea como sea, no me gusta.

ともかく気にくわない。

Sea como sea, no te concierne.

ともかく、君の知ったことではない。

Sea como sea, tomaré la oportunidad.

とにかく一か八かやってみる。

Sea como sea, yo estoy equivocado.

どうあろうとも、私がまちがっております。

Quien sea.

誰でもいいのです。

Sea paciente.

辛抱しなさい。

Sea cual sea que elijamos implicará peligro.

どの進路を選んでも危険が待ち受けている。

Sea como sea, estoy ganando más experiencia.

とにかく経験になります。

Sea como sea, mañana toma ese tren.

いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。

Me gustaría bailar contigo sea como sea.

ぜひあなたと踊りたいです。

No sea novedad, no sea nueva para nosotros.

目新しいものであっては ならないことです

Sea quien sea que lo diga, es incorrecto.

だれがそう言おうとも、それはまちがっている。

Sea quien sea quien venga, dile que salí.

誰がきても、留守だといってくれ。

- Dudo que sea un abogado.
- Dudo que sea abogado.
- Dudo que él sea abogado.

彼を弁護士でないと思う。

No sea tímido.

恥ずかしがらないで。

Sea como sea, ella no consiguió lo que esperaba.

とにかく望みのものが手に入らなかった。

Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión.

とにかく、私はあなたの意見には反対だ。

Toma el que más te guste, sea cuál sea.

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

Estoy preparado para sea lo que sea que pase.

たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。

Sea lo que sea que quieras, te lo compraré.

あなたが欲しいものは何でも買ってあげよう。

Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.

理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。

Sea lo que sea que emprendamos, la diligencia es importante.

- 何事をするにも勤勉が大切である。
- 何事にも勤勉が大切である。

Solo porque él sea rico no significa que sea feliz.

彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。

Que sea con esto:

これにしてください

sea intencional o no,

意図的か否かは問わず

Espero que sea bueno.

晴れればいいなあ。

Haré lo que sea.

何でもするから。

O sea, lo engañaron.

彼はつまりだまされたのだ。

Tal vez sea inútil.

多分、だめだったろう。

Llámame cuando sea terminado.

それが終わったら電話してください。

Quiero que sea sorpresa.

びっくりさせたいんだ。

Probablemente eso sea mentira.

おそらくそれは嘘であろう。

Sea lo que sea lo que le dijiste, lo has animado.

君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。

Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga.

だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。

- Él puede que no sea feliz.
- Puede que no sea feliz.

彼は幸せではないかもしれない。

- Puede o no ser cierto.
- Puede que sea o no sea cierto.

それは本当かもしれないし、そうでないかもしれない。

Sea quien sea a quien le preguntes, no conseguirás una respuesta satisfactoria.

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。

Y sea que estemos creando

生み出しているものが

Sea cual fuere su reliquia,

受け継がれるものが何であれ

Como sea, por favor pasa.

とにかくまあ、お入りください。

Puede que sea demasiado viejo.

- 私は年をとりすぎたかもしれない。
- 私、もう年かもね。

No creo que sea sincero.

彼が誠実だとは思わない。

Tal vez sea demasiado tarde.

多分おそすぎる。

No creo que sea honesto.

彼が正直だとは思わない。

Es importante que sea puntual.

時間を守ることは大事である。

Quiero que ella sea feliz.

私は彼女が幸せであってほしい。

Aunque sea duro, debo hacerlo.

困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。

Haz lo que sea correcto.

正しいことをせよ。

Dudo que sea un abogado.

彼を弁護士でないと思う。

Sea amable con los ancianos.

お年寄りに優しくしてあげなさい。

Puede que sea una boda.

結婚式かもしれません。

Tengo que ayudarla como sea.

どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。

Puede que sea un genio.

彼は天才かもしれない。

- No me creo que sea abogado.
- No creo que él sea un abogado.

彼は弁護士ではないと思います。

Al pasar tres días, se pudre el pescado, sea tan bueno como sea.

いくら良い魚でも3日経つと腐る。

- Tal vez sea demasiado tarde.
- Quizá es demasiado tarde.
- Quizá sea demasiado tarde.

多分おそすぎる。

Probablemente sea mentalmente un niño siempre".

おそらく一生子供の精神年齢の ままでしょう」 と言われたのです

Pero claro, cuando sea la hora,

しかし その時になれば

sea fruto de las granjas industriales

畜産業の結果です

Como sea, debemos decidir. ¿Qué haremos?

きみが決めてくれ どうする?

Quizás no sea una mala idea.

悪(わる)くないぞ

¿Qué bocadillo creen que sea mejor?

どっちの食べ物で 元気を出す?

Quizá sea una forma no convencional

行動の柔軟性を 発展させるための

Probablemente no sea la mejor idea.

あまり良い案ではないかもしれないですね

Ya sea con horóscopos o algoritmos.

占星図を使おうが アルゴリズムを使おうが それは同じです

Y no creo que lo sea.

でも それは違うと思います

Vendré tan pronto como sea posible.

出きるだけ早く参ります。

Es posible que eso sea cierto.

それは本当かもしれない。

Como sea, llévate algunas langostas congeladas.

とにかく冷凍エビを与えよう。

Aunque sea lento, igual soy esforzado.

たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。

Hazlo por ti mismo como sea.

- それは必ず自分でしなさい。
- ぜひ自分でそれをしなさい。

Tal vez sea mejor llamarla "Doctora".

彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。

Tal vez él no sea feliz.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。

Puede que su historia sea cierta.

彼の話は本当かもしれない。

Invita a quien sea que quieras.

誰でも招待したい人を招待しなさい。

Aunque sea rico, no es feliz.

- 彼は金持ちだが幸せではない。
- 彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。

Depende de qué tan fuerte sea.

それがどれだけきついかによりますね。

No creo que esto sea gracioso.

これが面白いとは思わない。

No creo que Tom sea egoísta.

トムが自分勝手だとは思わない。

No pienso que Tom sea egoísta.

トムが自分勝手だとは思わない。

Quizás sea lo mismo para él.

たぶん彼にしてみれば同じことよ。

Trabajar desde casa, cuando sea posible.

最大限、リモートワークをしましょう