Translation of "Dar" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Dar" in a sentence and their korean translations:

Nosotros podemos dar sentido,

의미를 만들어낼 수 있고

De lo que puedes dar

중요한 거예요.

dar todo lo que podemos

우리가 가진 최선을 다하는 것이야 말로

El primer mensaje que quiero dar,

제가 말하고 싶은 첫 번째 메시지는

Elegimos si necesitamos dar un giro.

차의 진행 방향도 우리가 정해야 합니다.

Que dar al gobierno otra excusa

정부가 이런저런 구실을 들어서

Es hora de dar la pelea.

이제 맞서 싸울 때입니다.

Y dar lo mejor de sí misma.

최선을 다 할 수 있는 환경을 만들어야 합니다.

¿cómo podemos dar a conocer este contenido

어떻게 해야 이 훌륭한 컨텐츠를 90%에게 알릴 수 있을까요?

O dar una charla frente a extraños.

낯선이들과 함께 이야기를 해야한다고 해도요.

Pero no me podía dar por vencido.

하지만 전 포기할 수 없었죠.

Para dar paso a una solución oportuna.

새로운 기술을 이용하여 구사상을 재해석하였죠.

dar información clínica básica sobre cada uno,

기본적인 임상 정보를 입력하고

Sobre dar laptops a la gente pobre.

가난한 사람들에게 노트북을 보급하는 것에 대해서요.

Algo para dar, algo con lo que contribuir,

베풀고 공헌할 수 있는 기회를 필사적으로 찾았어요.

No creo estar calificada para dar mi opinión.

제 생각에는 저는 제 머리속에 있는 것을 잘 말로 옮기지 못한다는 사실입니다.

No tenían problema en dar las típicas excusas:

그저 기쁘게 한마디 할 뿐이었죠.

Y dar la información a organizaciones de ayuda,

그리고 그 정보를 구호단체에 제공하면

Así podemos dar la vuelta a la negación

그럼 이제 '부정' 도 뒤집을 수 있습니다.

Les quiero dar alguna información sobre la progeria.

선천성 조로증에 대한 이야기를 좀 더 해볼게요.

Hoy en día una compañía puede dar beneficios económicos

오늘날, 회사는 재정적으로 수익성이 있을 수 있고

Así que decidí dar la espalda a sus consejos

그래서 저는 제가 들었던 조언을 듣지 않고

Hay otras maneras de dar información en esos programas.

방송을 통해 정보를 제공하는 다양한 방법들이 있습니다.

Si le vamos a dar laptops a la gente,

사람들에게 노트북을 보급하게 되면,

Estoy aquí por dos razones y quiero dar dos mensajes.

저는 오늘 두 가지 이유로 왔습니다. 두 가지 메시지를 전달하고 싶군요.

Mi meta es dar una voz a las mujeres jóvenes.

젊은 여성들에게 알려주고 싶어요.

Olvidamos lo importante que es dar oportunidades a los niños,

아이들이 얼마나 힘을 갖고 싶어하는지 우리는 잊어 버립니다

Vamos a dar golpecitos a la velocidad de un cronómetro:

초시계가 째깍대는 속도로 두드립니다.

Pero la verdad es que se nos puede dar bien,

그러나 우리는 잘 벌 수 있습니다.

Llegaron a dar a los estudiantes 20 dólares y dicen:

연구팀은 학생들에게 20달러를 주면서 이렇게 말했습니다.

No me va a dar mucha energía, pero sí algo.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

Y quería dar un paso atrás, observar el panorama general

한 걸음 뒤로 떨어져서 더 큰 그림을 보고 싶었습니다.

Se puede dar medicamentos masivamente para reducir el daño cerebral

뇌 손상을 극적으로 줄일 수 있는 약의 처방이 가능합니다.

dar a las plantas solamente y exactamente lo que necesitan,

식물들이 정확히 필요로 하는 것만을 공급하는 것이

Dejé mi trabajo en los seguros para dar clases de violín,

저는 바이올린수업을 위해 보험회사를 그만두었습니다.

En esta charla, les voy a dar la lección más importante

이번 토크에서, 저는 제 학우들과 제가 83,000개의 뇌 스캔을 통해

Cómo dar una crítica directa sin herir a la otra persona,

어떻게 다른사람을 무너뜨리지 않고 그 사람을 진짜로 도울 수있는

La próxima vez que quieran dar su opinión en una reunión,

여러분이 회의에서 의견을 말할 기회가 있거나

No pueden motivar a un equipo a dar lo mejor de sí

팀의 최고의 능률을 얻을 수도 없고,

Como seres humanos, tenemos el poder de dar forma a nuestro futuro.

인간으로서 우리는 우리의 미래를 만들어나갈 힘이 있습니다.

Con morfina, estaba tratando de dar sentido a lo que estaba pasando.

모르핀 주사로 고통을 견디며 도대체 무슨 일이 있었던건지 알아내려 애썼죠.

Así que, en fin, cuando empecé a dar charlas a los 14 años,

제가 열네 살에 처음 강연을 시작 했을 때

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

이 깊은 진흙탕에서는 몇 걸음 떼기도 힘듭니다

¿cómo voy a dar sentido al hecho de que Ud. está tan, tan errado?

그런데 여러분이 완전히 틀렸다는 걸 어떻게 증명할 수 있을까요?

No me va a dar mucha energía, pero sí algo. Miren. Si quitan un poco de la corteza,

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다 보세요, 껍질을 벗겨내면...

Lo que muchos no saben es que se puede comer parte de un abeto. No me va a dar mucha energía, pero sí algo.

사람들은 잘 모르지만 전나무에도 먹을 게 있습니다 에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다