Translation of "Misma" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Misma" in a sentence and their japanese translations:

- Lo probó ella misma.
- Ella misma lo intentó.

彼女は自分でそれをやってみた。

En la misma oración o en la misma situación.

2つの言語を混ぜて話すことが あるからです

- Vamos a la misma escuela.
- Estudiamos en la misma escuela.

私たちは同じ学校に通っている。

Tenía esa misma mentalidad.

同じメンタリティーで臨みました

Teniendo la misma concentración,

同じ集中力で

De la misma manera.

不滅 になる ことはありませんでした 。

Tenemos la misma edad.

- 私は同じ年齢です。
- 私たちは同じ年齢です。

Yo misma lo vi.

私自身それを見た。

Ella misma le ayudó.

彼女が彼を助けた。

Esa es la misma actitud

これがファイザルのような人々が

No lo hice yo misma.

自分で作ったのではないのですよ。

Estoy en la misma situación.

僕もまったく同じだよ。

Ella está murmurando consigo misma.

彼女はひとりでブツブツ言っている。

Él es la amabilidad misma.

彼は根っからの親切だ。

Son de la misma edad.

- 彼らは同じ年齢です。
- 彼らは同い年だ。

Yo tengo la misma edad.

- 私は同じ年齢です。
- 同い年だよ。

Yo misma hice esta prenda.

私はこの服を自分で作りました。

Ella misma preparó la cena.

夕食は彼女のお手製だった。

Soy de la misma opinión.

心の底から同意します。

- Compré la misma camisa que tú.
- Me compré la misma camisa que tú.

君と同じシャツを買った。

- Tienen aproximadamente la misma edad.
- Ellos tienen más o menos la misma edad.

- 彼らは大体同じ年齢です。
- 彼らはほぼ同じ年齢です。

- Tengo la misma raqueta que tú.
- Tienes la misma raqueta que tengo yo.

君は僕と同じラケットを持っている。

- Él tiene la misma edad que yo.
- Tiene la misma edad que yo.

彼は私と同い年です。

Con la misma clase de temor.

同じような恐れを抱いている事に 気が付きました

La respuesta es siempre la misma.

その答えはいつも同じでした

Son interpretadas por la misma tecnología,

これを統合する技術で

No solo la decepción conmigo misma

自分自身だけでなく

Y de la misma clase social.

子供達を調べました

Le gustaba hablar sobre sí misma.

彼女は自分の話をするのが好きだった。

Es necesario que vaya ella misma.

彼女が自分で行くことが必要です。

Tiene la misma edad que yo.

彼はちょうど私と同じ年です。

Su historia era la simpleza misma.

- 彼の話は単純そのものであった。
- 彼の話は単純そのものだった。

Tengo la misma edad que él.

私は彼と同じくらいの年だ。

Tengo la misma raqueta que tú.

君は僕と同じラケットを持っている。

Ella es ella misma otra vez.

彼女はもと通り元気になった。

Somos dos de la misma clase.

俺たちは同類だよ。

Tú siempre reservas la misma habitación.

いつも同じ部屋を予約するのね。

Dio la misma respuesta que antes.

彼は前と同じ返事をした。

Estudiamos inglés en la misma clase.

私たちは同じ学級で英語を勉強します。

Tom siempre come la misma cosa.

トムっていつも同じものばっかり食べてるのよ。

- Él tiene más o menos tu misma edad.
- Él es casi de tu misma edad.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。

- La misma explicación es válida para ese caso.
- La misma explicación es verdadera para ese caso.

同じ説明がその場合にもあてはまる。

Pero ¿y si cuestionamos la premisa misma?

しかし そもそもの根本を問いただしてみると どうでしょう?

Debe ser abordado de la misma manera.

全く同じ方法でのアプローチが なされるべきだと思っています

Porque la tecnología misma forma la barrera

なぜなら 技術そのものが 真に進歩した文明が発展するうえでの

Quiero decir, todos tienen la misma raíz

それらは全て同じ根から 発していませんか?

La correspondencia secreta y silenciosa conmigo misma.

その秘密で 静かな 自身との対話で

La situación es la misma de siempre.

状況は相変わらずそのままだ。

John tiene la misma edad que yo.

ジョンは私と同い年です。

Naoki y Kaori tienen la misma edad.

ナオキはカオリと同じ年です。

¿De verdad horneaste la tarta tú misma?

そのパイ本当に自分で作ったの?

Dos familias viven en la misma casa.

2つの家族が同じ家に住んでいる。

No hace falta que vaya ella misma.

彼女は自分で行く必要はない。

Se vio a sí misma al espejo.

彼女は鏡で自分の姿を見た。

Enfatizó que lo había hecho ella misma.

彼女はそれを自分でやった事を強調した。

Él tiene la misma edad que yo.

彼は私と同じくらい年をとっている。

Esos dos niños tenían la misma edad.

- その二人の子供は年が同じだった。
- その二人の子供は年齢が同じだった。

Compré la misma cámara que tienes tú.

- あなたが持っているのと同じカメラを買った。
- あなたと同じカメラを買った。

Tiene la misma edad que mi hermana.

彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。

Llegué a la misma decisión que tú.

私は君と同じ結論に達した。

Tú y yo tenemos la misma idea.

君と同じ考えをする。

Por entonces estábamos en la misma clase.

私たちは当時は同級生だった。

Estamos los dos en la misma clase.

私たちは2人とも同じクラスです。

Tom y Mary tienen la misma edad.

トムとメアリーは同い年だ。

Tiene aproximadamente la misma edad que yo.

彼女は私と同じくらいの年齢です。

Tom tiene la misma edad que Mary.

トムの歳はメアリーの歳とおなじ。

Estos productos son de la misma calidad.

- これらの製品は同じ品質です。
- こちらの製品は同じ品質になります。

Esta es la misma cámara que perdí.

これは私が無くしたカメラだ。

Tom tiene la misma edad que yo.

トムは私と同じ年齢だ。

A menudo tenía que ir ella misma.

しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。

Y ella nunca se devaluó a sí misma.

自分で自分を卑下することは ありませんでした

La que tiene más confianza en sí misma,

一番自信がある人

Una es la naturaleza de la tecnología misma.

1つ目は 技術自体の特質です

Y eso es otra charla en sí misma.

それは 全く別の問題となるのです