Translation of "Retirada" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Retirada" in a sentence and their japanese translations:

Durante la retirada de Moscú, el

モスクワからの撤退中、57歳の

Propios ataques disciplinados para cubrir su retirada.

彼ら 自身の規律ある攻撃をしました。

Pero Barclay, temiendo que lo rodearan, ordenó otra retirada.

しかしバルクレイは包囲を恐れ また撤退を命じた

Pero los rusos continuaron su retirada al día siguiente.

しかしロシア軍はその翌日も撤退を続けた

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

ムラトはモスクワからの撤退中も軍隊に留まりました

Luego en la retirada, donde sus tropas supervivientes fueron efectivamente sacrificadas,

それから退却で–彼の生き残った軍隊が効果的に犠牲に

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

ネイは見事な撤退戦を行い脱出した

Seis semanas después, la Grande Armée inició su infame retirada de Moscú.

6週間後、グランデアルメはモスクワからの悪名高い撤退を開始しました。

Negaron a apoyar nuevos ataques y, en cambio, ordenaron una retirada cautelosa.

新たな攻撃を支持することを拒否し、代わりに慎重な撤退を命じた とき、彼は激怒した 。

La mayor crisis de la retirada se produjo en el río Berezina.

撤退の最大の危機はベレジナ川で起こった。

Su lesión significó que se perdió los peores horrores de la retirada rusa,

彼の怪我は彼がロシアの後退の最悪の恐怖を逃したことを意味しました、

Ese otoño, su cuerpo intentó cubrir la retirada del ejército principal de Moscú.

その秋、彼の軍団はモスクワからの主軍の撤退を隠そうとしました。

Hacia el sur para unirse al ejército de Napoleón en su retirada de Moscú.

モスクワからの撤退でナポレオンの軍隊と合流するために南に 行進 しました。

Durante la retirada posterior, Ney volvió a demostrar sus brillantes habilidades tácticas, luchando contra una

その後の撤退中に、ネイは再び彼の素晴らしい戦術スキルを発揮し、

Soult inició una lucha en retirada a través de los Pirineos de regreso a Francia.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

Como la Guardia se mantuvo en reserva, vio poca acción hasta la retirada, cuando lideró

警備員は予備として保管されていたので、退却するまでほとんど行動が見られず

Macdonald estaba en la retaguardia cuando comenzó la retirada francesa, y se sorprendió al ver

フランスの撤退が始まったとき、マクドナルドは後衛と一緒にいて

Austriacos en retirada . Pero el exceso de entusiasmo imprudente casi llevó al desastre en Znaim.

。しかし、無謀な過度の熱意は、ズノイモでほとんど災害につながりました。

Los que no habían sufrido tanto como la columna principal en la retirada desde Polotsk.

ポラツクからの撤退は 主力ほど過酷なものではなかった

Ataque, avanzando gradualmente hacia el flanco izquierdo enemigo ... ayudando a que la retirada austriaca fuera inevitable.

開始 し、敵の左翼を徐々に運転しました…オーストリアの後退を避けられないようにするのを助けました。 ダヴーと彼の軍団は

Fue durante la retirada de Moscú que Ney se aseguró su lugar entre las leyendas de

軍事史の 伝説の中で彼の地位を確保したのは、モスクワからの撤退の際でした

Ney lideró la retaguardia durante el resto de la retirada y, según la leyenda, fue el

ネイは残りの後退の間後衛を率い、伝説によれば 、ニーメン川を渡ってポーランド

Lideraron la persecución de los rusos en retirada ... pero fueron rodeados por una fuerza mucho mayor

は後退するロシア人の追跡を主導しました…しかし 、デュルンシュタインで

Prusiano ... ordenó al Tercer Cuerpo de Davout y al Primer Cuerpo de Bernadotte que cortaran su retirada.

..彼はダヴーの第3軍団とベルナドットの第1軍団に彼らの撤退を断ち切るよう命じた。

Y cuando Alexander se rehusó a negociar, el ejército Francés fue forzado a hacer una larga retirada

アレクサンドルは交渉を拒否したため、 フランス軍はロシアの冬の中

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

後退をきっかけに彼自身の体調不良にもかかわらず、ベルティエは 軍の残党を

Ney, superado en número cuatro a uno, llevó a cabo una brillante retirada de combate y escapó de

。 ネイは4対1で数を上回り、見事な戦闘撤退を行い

Apenas 2 semanas después de la retirada, los rusos derrotaron a la retaguardia de Davout en Vyazma, y

撤退のわずか2週間後、ロシア軍はヴャジマにダヴーの後衛を派遣し、