Examples of using "Propios" in a sentence and their japanese translations:
彼らには彼らなりの悩みがある。
彼らには彼らなりの悩みがある。
ビジネスや起業について 学びたいのです
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
- 私は自分の目でそれを見たのです。
- 私は私自身の目でそれを見たのだ。
- 私はそれを自分自身の眼でみた。
- 自分の目でちゃんと見たのよ。
- この目で見たのよ。
間違えについて考えていません
人は自分の誤りによって学ぶものだ。
我々は別れて別々の道を行った。
自分の限界を知る事は重要である。
私は自分の目でそれを見たのです。
めいめいに自分の好みがある。
それで自分の玩具を 作らなければなりませんでした
固有名詞なんて最悪です
彼ら 自身の規律ある攻撃をしました。
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
私の祖父は自分の家具は自分で作ってましたね。
それで自分の考えで 自分のおもちゃを作りました
それは自分の主観の介在を 意識することでもあります
彼らは皆 おのおのが思想的リーダーだったが
その老人は足がもつれてよろけた。
妹はそれを自分自身の目で見た。
彼が独力でその仕事をした。
私はこの目で事故の全てを見た。
利己的な人は自分の感情しか考えない。
1つ目は 力がありそうだ という自分に対する自己判断
利己的な人は自分の感情しか考えない。
私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
自分の興味ばかり 考えるのをやめ
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
自分の言葉で歓びや満足を 定義するということです
一方 これは彼らが自分で生計を立てる 可能性を見出す機会であり
故郷で産卵する 敵が少ないため―
3ヵ月後には この子たちも 繁殖できるようになる
自らが子を持つ際にも 苦労することになります
もう独り立ちすべき時だよ。
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
- 十人十色。
- めいめいに自分の好みがある。
彼は自分の目を信じることができなかった。
それにより 我が子の育て方に より自信がつきました
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
- 彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
- 彼は自分の目で見たかのように事故についてわたしに語った。
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
適切な給料と給餌を確実にすることを最優先事項とし
私は1人で生活できる年頃です。
- もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
- もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
めいめいに自分の好みがある。
このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。