Translation of "Día" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Día" in a sentence and their japanese translations:

De nuestro día a día.

できる方法もあるんです

Tener un buen día cada día,

心から願うなら

La situación empeora día a día.

情勢は日増しに悪化している。

El clima varía día a día.

その日その日で天気は変わる。

Los precios suben día tras día.

物価は毎日アップしている。

Él está mejorando día tras día.

彼は日ごとによくなってきている。

Nos hacemos viejos día a día.

私たちは日毎に年をとっていく。

En junio, llueve día tras día.

六月は来る日も来る日も雨が降る。

Cada día.

毎日ですよ

Buen día.

こんにちは

Por día.

1日の摂取量ですよ

Hoy día,

今では

¡Hermoso día!

わあ、いい天気だなー。

El paciente está empeorando día a día.

その患者は日ごとに病状が悪化している。

Él parecía ir mejorando día a día.

日に日に彼は良くなるようだった。

En Japón es el día a día.

それは日本ではありきたりの出来事だ。

Ken va a nadar día tras día.

ケンは毎日水泳に行く。

- Va haciendo más calor día a día.
- Cada día hace más calor.

日に日に暑くなってきている。

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.
- Te olvidarás de mí algún día.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

- Se está poniendo más helado día a día.
- Cada día hace más frío.

- 日毎に寒くなってくる。
- 日増しに寒くなっていく。
- 日ごとにだんだん寒くなっています。

Todos queremos tener un buen día cada día.

私たちは皆 毎日を良い日にしたいのです

Y el patrón se repite día tras día.

パターンを毎日繰り返すからです

Mis piernas se están mejorando día a día.

足の調子は日に日によくなっています。

El paciente se iba recuperando día a día.

患者は日に日によくなっていった。

La condición del paciente cambia día tras día.

- 患者の病状は日ごとに変化する。
- 患者の症状は日ごとに変化する。

Se está poniendo más helado día a día.

- 日毎に寒くなってくる。
- 日増しに寒くなっていく。
- 日ごとにだんだん寒くなっています。

En junio llueve día tras día sin parar.

六月は来る日も来る日も雨が降る。

- Me olvidarás algún día.
- Un día me olvidarás.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

Él cambia su agenda de día a día.

彼は1日ごとに日程を変える。

Día número uno:

第1日目

Tomarlas cualquier día

いつだって 飛び出そう

Entonces un día

ある日

¿Junio que día?

6月何日?

Hasta aquel día.

あの日までは・・・

¡Qué agradable día!

- なんて素晴らしい日なんだ。
- なんてよい天気なんでしょう。
- なんてよい天気なのだろう。

El día vendrá.

- その日はやってくるであろう。
- その日は必ずやってくる。

¿Estudias cada día?

あなたは毎日勉強しますか。

Bonito día, ¿verdad?

すばらしい天気ですね。

Queda un día.

あと一日だ。

Qué magnífico día.

なんてすばらしい日でしょう。

- ¿Sabes en qué día estamos?
- ¿Sabes qué día es?

何時だったか知ってるかい。

El precio del oro varía de día a día.

金の値段は日ごとに変わる。

Día tras día se hace más y más frío.

- 一日一日と寒くなってきた。
- 日に日に寒くなっています。

Estudié Inglés con todas mis fuerzas día tras día.

私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。

Todos necesitamos agua potable en nuestro día a día.

きれいな水は我々の日常生活に必要だ。

- Deberías tomarte el día libre.
- Deberían tomarse el día libre.
- Debería tomarse el día libre.

君は1日休暇をとった方がいい。

Finalmente, después de buscarla durante una semana, día tras día,

‎1週間ずっと ‎彼女を探し回ってやっと・・・

Ella hablaba sobre su día a día en la escuela.

彼女は学校生活について語った。

- Hoy es un bello día.
- Hoy es un bonito día.

今日は素敵な日ですね。

- Estuvimos esperándote un día entero.
- Te esperamos el día entero.

私たちはあなたを一日中待っていました。

El día en que nos conocimos fue un día lluvioso.

私たちが初めて会った日は雨の日でした。

- Continuó nevando todo el día.
- Ha nevado todo el día.

雪は1日中降り続いた。

- Un día lo lamentarás.
- Un día te arrepentirás de esto.

- いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
- お前、いつかこのこと後悔するからな。

- Mañana es día de pago.
- Mañana es día de paga.

明日は給料日だ。

- Era un bello día soleado.
- Fue un hermoso día soleado.

美しく晴れわたった日だった。

Y recuerda el día

そしてこの日を忘れない

¿tendrán un buen día...

良い日にしたいですか?

... o un mal día?

それとも悪い日にしたいですか?

No existe el día

幸せになりたくない日など

"¿Tuviste un buen día?"

「良い日だった?」

El resto del día

今日一日を過ごし

De día, parecen benignas.

‎日中は至って平穏だ

Y por ese día,

その日私は

Ocho rupias al día.

1日8ルピーです

Es un bonito día.

- 美しい日です。
- 天気のよい日です。
- いい天気ですね。

¡Qué día tan hermoso!

- 何と良い天気なんでしょう。
- なんて晴れた日だ。

Es un día lluvioso.

雨降りの日です。

¡Qué lindo día hace!

- なんといい日なのでしょう。
- なんといい天気なのだろう。

¡Vaya día más caluroso!

なんて暑い日なんだろう。

Murió al día siguiente.

その次の日に彼は死んだ。

Mañana será otro día.

- 明日は明日の風が吹く。
- 明日という日もある。

Durmió todo el día.

彼は一日中眠った。

Es un día soleado.

天気は上々だ。

Me olvidarás algún día.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

Es un día hermoso.

- 美しい日です。
- 素晴らしい日です。
- 素敵な日です。

Tony corre cada día.

トニー君は毎日走ります。

¿Qué día es hoy?

今日は何日ですか。

¡Qué día tan bueno!

なんといい日なのでしょう。

Algún día te ganaré.

いつか負かしてやる!

Algún día lo lamentará.

いつか、彼はそのことを後悔するだろう。

Gano 100 € al día.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。