Translation of "Ejército" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Ejército" in a sentence and their dutch translations:

Ejército francés.

Franse leger.

Del Ejército de Italia.

linkervleugel van het Italiaanse leger .

Me uní al ejército.

Ik ben in het leger ingetreden.

Quiero unirme al ejército.

Ik wil het leger in.

Estoy en el ejército.

Ik ben in het leger.

Ejército del Norte de Bernadotte .

Leger van het Noorden.

Mayor parte de su ejército.

grootste deel van zijn leger.

El ejército murió de hambre.

Het leger stierf van de honger.

Del ejército prusiano derrotado que siguió.

van het verslagen Pruisische leger dat daarop volgde.

Conozco el ejército secreto de la OTAN

...en het geheime leger van de NAVO...

Soult heredó un ejército desmoralizado y desorganizado.

Soult erfde een gedemoraliseerd, ongeorganiseerd leger.

El ejército usa civiles como escudo humano.

Het leger gebruikt burgers als menselijk schild.

Si el ejército de uniforme blanco aprisiona al rey de uniforme negro, ese ejército gana el juego.

Als het leger in wit uniform de koning in zwart uniform gevangenneemt, wint dat leger het spel.

Aprendí a gatear tipo comando en el ejército.

Ik heb leren kruipen als een commando in het leger.

Gracias a un ejército de humanos de apoyo,

Dankzij een legertje mensen, mensen die me hebben gesteund.

El ejército prusiano retrocede, pero no es roto.

De Pruisen trekken terug, maar is niet verslagen.

Con un enorme ejército de agricultores paganos hostiles.

door een enorm leger van vijandige, heidense boeren.

En el ejército, debes vestirte en dos minutos.

In het leger moet je je in twee minuten aankleden.

Nuestro ejército atacó al enemigo durante la noche.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

Al resto del ejército se le dieron órdenes similares.

De rest van het leger kreeg soortgelijke bevelen.

El ejército de Saladino ha ganado una gran victoria.

Het leger van Saladin heeft een grote overwinning behaald.

Ney era más que un héroe para el ejército.

Ney was meer dan een held voor het leger.

Sus limitaciones como comandante del ejército quedaron horriblemente expuestas.

zijn beperkingen als legeraanvoerder vreselijk blootgelegd.

Como comandante del Ejército de Cataluña. Completó el sombrío

als commandant van het leger van Catalonië. Hij voltooide de grimmige,

El ejército Omeya invadió España en el año 711.

De Omajjadische legers vielen Spanje binnen in 711.

En junio 6, Soult envio órdenes al resto del ejército.

Op 6 juni stuurde Soult orders naar de rest van het leger.

“¿Qué negocio tiene el Emperador en la retaguardia del ejército?

“Wat voor zaken heeft de keizer achterin het leger?

Donde su experiencia en el ejército regular prusiano resultó valiosa.

waar zijn ervaring in het reguliere Pruisische leger waardevol bleek.

El ejército está en el norte para proteger la frontera.

Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen.

La familia tenía serias dudas sobre la explicación del ejército.

De familie had ernstige twijfel bij de uitleg van het leger.

El ejército ucraniano definió las prioridades para los tiempos venideros.

Het Oekraïnse leger heeft de prioriteiten voor de komende tijd vastgesteld.

Compramos tanto papel de baño que alcanzaría para un ejército.

We kopen genoeg toiletpapier bij Albert Heijn voor een legerbarak.

El ejército prusiano bajo Blücher tiene sus cuarteles principales en Namur.

Het Pruisische leger onder Blücher heeft zijn hoofdkantoor in Namen.

Suchet era un comandante brillante, considerado el mejor administrador del ejército

Suchet was een briljante commandant, algemeen beschouwd als de beste bestuurder in het leger van

Una semana después, Napoleón atrapó al ejército de Bennigsen en Friedland.

Een week later ving Napoleon het leger van Bennigsen in Friedland.

La noticia de su fuga provocó regocijo en todo el ejército.

Het nieuws over zijn ontsnapping veroorzaakte vreugde in het hele leger.

El ejército anglo-holándes bajo Wellington tiene sus cuarteles generales en Bruselas.

Het Engels-Nederlandse leger onder Wellington heeft zijn hoofdkantoor in Brussel.

Cantara, que pasara las horas antes de que se reuniera el ejército.

voor hem te zingen, om de uren door te brengen voordat het leger zich verzamelde.

Pero pronto vio que el ejército acudía en masa al estandarte de Napoleón.

Maar hij zag al snel dat het leger naar Napoleons banier stroomde.

En 865 los Ragnarsson aterrizaron en Inglaterra con un "Gran Ejército", arrasando East

In 865 landden de Ragnarssons in Engeland met een 'Great Army' dat door East

En 1814, Napoleón le dio a Augereau el mando del Ejército del Ródano.

In 1814 gaf Napoleon Augereau het bevel over het leger van de Rhône.

Para mantener abierta la carretera en Krasny y permitir la huida del ejército.

om de weg bij Krasny open te houden en het leger te laten ontsnappen.

“Macdonald para Francia”, se decía, “Oudinot para el ejército; Marmont por la amistad ".

“Macdonald voor Frankrijk”, werd er gezegd, “Oudinot voor het leger; Marmont voor vriendschap. "

Napoleón luego confió a Ney el mando de tres cuerpos de ejército: 84.000 hombres.

Napoleon vertrouwde Ney vervolgens het bevel toe over drie legerkorps - 84.000 man.

Las órdenes mal redactadas provocaron retrasos y el ejército de la Coalición pudo escapar.

Slecht opgestelde bevelen leidden tot vertraging en het coalitieleger kon ontsnappen.

Cuando el emperador regresó a Francia, confió la persecución del ejército británico al mariscal

Toen de keizer terugkeerde naar Frankrijk, vertrouwde hij de achtervolging van het Britse leger toe aan maarschalk

Y se encontró con el ejército más grande de Beresford en ruta en Albuera.

en ontmoette Beresfords grotere leger op weg naar Albuera.

Miembro de la familia imperial francesa y bien considerado por Oficiales del ejército sueco,

lid van de Franse keizerlijke familie, en stond in hoog aanzien bij Zweedse legerofficieren,

Seis meses después, Napoleón dirigió un ejército a través de los Alpes hacia Italia.

Zes maanden later leidde Napoleon een leger over de Alpen naar Italië.

Cerca de 20,000 hombres muertos, heridos o tomados prisioneros - 40% del ejército de Bennigsen.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

El rey sería ahuyentado del continente, y los traidores purgados de su gobierno y ejército.

De koning zou van het continent worden verjaagd en de verraders zouden van zijn regering en leger worden gezuiverd.

La segunda orden escrita coloca al ejército en tres columnas balanceadas en caminos a Charleroi.

Het tweede geschreven bevel bracht het leger in drieën evenwichtige kolommen op wegen naar Charleroi.

Napoleón utilizó el 14 de junio para movilizar al ejército más cerca de la frontera:

Napoleon gebruikte 14 juni om het leger dichterbij te brengen naar de grens:

Esas más de 12 horas les permitió a los prusianos acampar un ejército en Sombreffe.

De meer dan 12 uur gewonnen lieten de Pruisen toe om een ​​leger op te werpen bij Sombreffe.

Napoleón hubiera ocupado Bruselas, o si algún ejército hubiera elegido dar batalla, la hubiesen destruido.

Napoleon zou Brussel hebben bezet, of als een van beide legers ervoor had gekozen om de strijd te voeren, het zou hebben vernietigd.

Su primera batalla juntos, contra el ejército español del general Blake, terminó en una humillante

Hun eerste gevecht samen, tegen het Spaanse leger van generaal Blake, eindigde in een vernederende

Napoleón conocía el valor de Ney en la batalla y que el ejército lo adoraba ...

Napoleon wist dat Ney waard was in de strijd, en dat het leger hem aanbad ...

En Krasny, cuando la retaguardia quedó aislada del resto del ejército, Ney rechazó airadamente las

Toen in Krasny de achterhoede werd afgesneden van de rest van het leger, wees Ney boos de

Aunque ese otoño, tuvo la satisfacción de volver a ocupar Madrid y perseguir al ejército

Hoewel hij die herfst de voldoening had om Madrid opnieuw te bezetten en het leger van

También se convirtió en el 'gran anciano' del ejército francés, elevado a comandante en jefe,

Hij werd ook de 'grand old man' van het Franse leger, verheven tot opperbevelhebber,

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.

onder deskundige begeleiding van luitenant-kolonel Rémy Porte, voormalig hoofdhistoricus van het Franse leger.

Estratégico flanco sur del ejército, por lo que se perdió la gran victoria de Austerlitz.

het leger te bewaken , en zo de grote overwinning bij Austerlitz miste.

La familia supone que el ejército quiso ocultar los hechos y no dijo la verdad.

De familie vermoedt dat het leger de feiten wilde verbergen en niet de waarheid sprak.

Desde Ghent, los agentes y espías del rey han infiltrado el gobierno y ejército de Napoleón.

Uit Gent, de agenten en spionnen van de koning hebben de regering en het leger van Napoleon geïnfiltreerd.

La advertencia de Soult de no subestimar al ejército de Wellington fue desestimada por Napoleón: "¿Crees

Soult's waarschuwing om het leger van Wellington niet te onderschatten, werd door Napoleon afgewezen: "Je denkt

Purga respaldada por el ejército de políticos pro-realistas, que amenazaba con restaurar la monarquía francesa.

leger gesteunde zuivering van pro-royalistische politici, die dreigden de Franse monarchie te herstellen.

Ese verano, el ejército ruso de Bennigsen lanzó un ataque sorpresa con la esperanza de rodear y

Die zomer lanceerde het Russische leger van Bennigsen een verrassingsaanval, in de hoop het Zesde Korps van Ney bij Guttstadt

Se reincorporó al ejército en 1814 y luchó en la defensa de Francia, al mando de la

Hij voegde zich in 1814 weer bij het leger en vocht voor de verdediging van Frankrijk, voerde het bevel over de Jonge

Tampoco estaba en el lugar para inspirar a sus tropas ... y su ejército sufrió una sangrienta derrota.

Hij was ook niet ter plaatse om zijn troepen te inspireren… en zijn leger leed een bloedige nederlaag.

A pesar de las limitaciones de sus reclutas desmoralizados, se aseguró de que el ejército de Wellington

Ondanks de beperkingen van zijn gedemoraliseerde dienstplichtigen, zorgde hij ervoor dat het leger van Wellington

El 14 de octubre de 1066, el ejército inglés sufrió una aplastante derrota en Hastings y Harold

Op 14 oktober 1066 leed het Engelse leger een verpletterende nederlaag bij Hastings en werd Harold

Formaron una amistad, y cuando a Napoleón se le dio el mando del ejército francés en Italia,

Ze vormden een vriendschap en toen Napoleon het bevel kreeg over het Franse leger in Italië,

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

Het leger zit vol dappere mannen, maar Michel Ney is echt de dapperste van de dapperen. "

Un breve período a cargo del Ejército del Rin demostró que Augereau no era apto para el alto

Een korte periode aan het hoofd van het Rijnleger toonde aan dat Augereau niet geschikt was voor het

Batalla, gravemente herido por la explosión de un obús y sacado del campo ... como Wellington derrotó su ejército.

strijd, zwaar gewond door een granaatsplitsing en werd van het veld gedragen ... terwijl Wellington op de vlucht sloeg. zijn leger.

A lo largo de este período Bernadotte ocupó puestos clave, como Ministro de Guerra en 1799, Comandante del Ejército

Gedurende deze periode bekleedde Bernadotte sleutelposities, als minister van Oorlog in 1799, bevelhebber van het leger

A las 11:30 pm, Gneisenau, el jefe prusiano the Prussian Chief del personal, comenzó la concentración del ejército prusiano.

Om 23.30 uur, Gneisenau, het Pruisische opperhoofd van de staf, begon de concentratie van het Pruisische leger.

En 1811, con el ejército del mariscal Masséna estancado en las afueras de Lisboa, Napoleón ordenó a Soult que le

In 1811, toen het leger van maarschalk Masséna buiten Lissabon vastliep, beval Napoleon Soult

Bernadotte se alistó en el ejército real francés a la edad de 17 años, y demostró ser un soldado modelo,

Bernadotte meldde zich op 17-jarige leeftijd in het Franse koninklijke leger en bleek een modelsoldaat te zijn,

- Un idioma es un dialecto con ejercito y marina.
- Un idioma es un dialecto con armada y flota.
- Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina.

Een taal is een dialect met een leger en een vloot.