Translation of "Poniendo" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Poniendo" in a sentence and their japanese translations:

Me estoy poniendo feliz.

いい気分になってきた。

Se está poniendo apretado aquí.

ここはかなり狭くなってる

Poniendo las cosas en perspectiva,

もっと広い視野から見てみましょう

Se está poniendo un abrigo.

上着を今着ているところだ。

Incluso poniendo en riesgo su salud.

物によっては健康を害するリスクさえあります

Esta linterna se está poniendo tenue.

この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。

Me está poniendo de los nervios.

イラっとするなあ。

Esto se está poniendo un poco apretado.

ちょっと圧迫されてる

La situación internacional se está poniendo grave.

国際情勢は重大になりつつある。

Se está poniendo más helado día a día.

- 日毎に寒くなってくる。
- 日増しに寒くなっていく。
- 日ごとにだんだん寒くなっています。

Se abusa de niñas poniendo la cultura como excusa.

文化のせいで虐待されている というのが現実です

El cielo se fue poniendo cada vez más oscuro.

- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。

Está poniendo en orden las cosas en su cuarto.

彼は今部屋の中で物を整頓している。

El sol se está poniendo detrás de la colina.

太陽が丘の向こうに沈もうとしている。

Tom está poniendo todo su entusiasmo en la música.

トムは、音楽に情熱を注いでいます。

Se está poniendo helado. ¡Cuídate, para que no te resfríes!

寒くなってきたけど風邪引かないようにね。

- Nadie le estaba poniendo atención.
- Nadie le estaba prestando atención.

- だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
- 彼女のことは誰も気に留めていなかった。

¿No crees que estás poniendo la carreta delante del caballo?

あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?

La policía está poniendo todo su empeño en investigar el caso.

警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。

- Esta linterna se está poniendo tenue.
- Esta linterna se está apagando.

この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。

- Está poniendo la mesa para el desayuno.
- Pone la mesa para el desayuno.

彼女は朝食のため食卓の用意をする。

- Se está poniendo más helado día a día.
- Cada día hace más frío.

- 日毎に寒くなってくる。
- 日増しに寒くなっていく。
- 日ごとにだんだん寒くなっています。

El clima aquí se está poniendo frío y eso de verdad no me gusta.

だんだん寒くなってきて本当にいやです。

- Él se está mejorando poco a poco.
- Está mejorando poco a poco.
- Se está poniendo mejor poco a poco.

彼は少しずつよくなっています。

Tienes que estar consciente del ejemplo que estás poniendo. Si no pones un ejemplo digno de seguir, nunca podrás ser líder.

まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。

Se está poniendo más y más helado por las mañanas y las noches. Las hojas de los árboles pronto se pondrán rojas o amarillas.

朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。

- Últimamente, fijo el arranque automático de la calefacción para treinta minutos antes de levantarme.
- Recientemente estoy poniendo la calefacción para que se encienda automáticamente treinta minutos antes de levantarme.

最近は起きる30分前に自動で暖房がつくようにしてる。