Translation of "Incluso" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Incluso" in a sentence and their japanese translations:

incluso ahí,

そこにさえ

Sí, incluso dispararnos.

それに俺たちを撃ってもいい

O incluso Alzheimer

高まると聞いても

E incluso mejora.

さらに良いことには

Incluso yo perdí.

自分でも負けた。

Incluso me aceptarían.

そして私を受け入れるだろうと

O incluso este otro.

あるいはこんな絵でも

Las investigaciones incluso muestran...

研究結果も出ているとおり…

E incluso salvar vidas.

命すら救うことがあるのです

E incluso nuevas industrias.

新たな産業さえ生み出します

incluso las mejores instituciones,

たとえ最高の環境にある施設でも

Es inútil incluso ahorrando.

貯金をしてもむだである。

Incluso así, estás equivocado.

だが君は間違っている。

incluso si me hundes.

たとえ 私を引きずり込もうとも

¡Incluso puedes ser presidente!

君は大統領にもなる事が出来るよね。

- Podría llevar semanas, incluso meses.
- Podría llevar semanas, incluso hasta meses.

数週間か数ヶ月かかかるだろう。

- ¡Incluso puedes ser presidente!
- ¡Tú incluso podrías llegar a la presidencia!

君は大統領にもなる事が出来るよね。

- Trabajo hasta los domingos.
- Trabajo incluso el domingo.
- Trabajo incluso los domingos.

日曜日でも、働きます。

- Viene incluso cuando tiene cosas que hacer.
- Viene incluso cuando está ocupado.

たとえ多忙でも彼は来るだろう。

Agresores, incluso si hay emociones.

そう攻撃者です 感情が関わってもそうです

incluso este tipo de árbol,

あそこの木を見て

incluso filmando su propia porno

自分でポルノの撮影まで やってみたりして

Incluso los fascistas buscan comunidad,

ファシストでさえ コミュニティを探し求めていました

incluso con mis peores enemigos.

仲良くなれるほどです

incluso puede que no existas".

住民は存在しないも同然だ」と

O incluso toman las armas.

武器を取ることもあります

Incluso los animales más diminutos.

‎ごく小さな命も

Incluso si llueve, yo empezaré.

たとえ雨が降っても、私は出発する。

Vendrá incluso si está ocupado.

たとえ彼は忙しくても来るよ。

Incluso un niño puede entenderlo.

子供にだってそんな事は分かるよ。

Incluso un niño puede responderlo.

子供でもそれぐらい答えられる。

incluso si matas el amanecer.

たとえ 日の出を隠してもね

incluso si matas el amanecer,

たとえ 日の出を隠してもね

Él incluso me llamó fea.

彼に醜女とさえ呼ばれたの。

incluso poniendo en riesgo su salud.

物によっては健康を害するリスクさえあります

Incluso funciona cuando lo ves venir.

誰かが相談に来ると わかっている時でさえ効果的なのです

Así que incluso si están pensando,

ですから この中で

Incluso si apoyaran una guerra extranjera.

さらに外国の戦争を援助するか というものまであります

Las investigaciones incluso muestran que aprendemos...

研究結果も出ているとおり…

incluso usando el método del atajo.

ショートカットありでも 勝ちます

Incluso tocamos para gente de verdad.

本物の聴衆の前で演奏もしました

O incluso un nombre comúnmente acordado,

正式な名称すらもありませんが

incluso cuando ni siquiera ha empezado.

計画したりするのです

O incluso perfeccionando un nuevo deporte,

新しいスポーツを マスターしたりするなら

Entonces, incluso dentro de su imperfección,

だから不完全ではあるにせよ

Aquí tenemos incluso tres rovers diferentes.

ここには3種類の 異なるローバーがあります

Y, a veces, incluso en público.

時には 公衆の面前であったとしてもです

Pero incluso haciéndolo, tenemos que examinarlas.

検証を行っていますが なおも調べることがあります

Ella vendrá incluso si está cansada.

疲れていても彼女は来るでしょう。

Tiene que trabajar incluso en domingo.

彼は日曜でさえ働かねばならなかった。

Incluso yo no lo puedo creer.

自分でも信じられない。

Incluso estas palabras algún día desaparecerán.

これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。

De hecho, él incluso la amaba.

いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。

E, incluso, a veces a violencia.

時には暴力に発展します

Incluso si es verdad, apenas importa.

たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。

Allí hace frío incluso en verano.

そこは夏でも寒いんだ。

Ellos madrugan siempre, incluso los domingos.

彼らは日曜日にもいつも早く起きる。

Es difícil para cualquiera, incluso para mí,

私を含め 誰にとっても

incluso sin saber mucho a qué corresponde.

とりあえず そのように振る舞うようになるんです

Y del corazón, incluso de su oído,

心臓も 耳の細胞でさえ

Incluso las decisiones que solían ser simples,

かつては単純だった決断―

Incluso piensen en las películas de Hollywood.

そしてハリウッド映画も

Hacía grandes bromas e incluso mejores preguntas.

冗談もうまくて 質問はもっと上手でした

Me temo que hay incluso peores noticias.

残念ながら悪い知らせはまだあります

El partido se jugará incluso si llueve.

たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。

Lo que le siguió fue incluso peor.

あとで起こったことはなお悪かった。

Él es incluso mayor que su esposa.

彼は妻よりもずっと年上である。

Puede hacer frío aquí, incluso en mayo.

- 当地では5月でも寒いことがある。
- ここは5月でも寒くなることがあるのよ。

Tenéis que ir, incluso si no queréis.

- 行きたくなくても行かなければなりません。
- 行きたくなくても行かなくてはなりません。

El permaneció impasivo incluso delante del peligro.

彼は危険を前にしても冷静だった。

Incluso un niño puede hacer tal cosa.

子供でさえもそんなことはできる。

Incluso el murmullo del televisor me desconcentra.

テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。

Él jugará al golf incluso si llueve.

たとえ雨でも、彼はゴルフをします。

Incluso sin maquillaje, ella es muy linda.

彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。

O incluso detestarlo tanto que dejamos de comer.

自分の体を嫌うあまり 食事を止めてしまうことさえ あります

incluso con un periódico, la TV y radios.

新聞社 テレビ局 ラジオ局などです

Incluso van a variar dentro de cada individuo.

と言うか 個人個人の中でも 違いが出てきます

Que podían penetrar incluso las barreras más duras:

二つのパワフルな武器があったのです

Le daba miedo incluso subir una escalera mecánica.

彼女はエスカレーターさえ 怖くて乗れませんでした

incluso si quieres cubrir toda mi parte inferior,

お尻の半分を占めようと しているみたいだけど

Y la gente está sufriendo e incluso muriendo

人々は苦しみ 命を落としています

Incluso dije "te perdono" en los noticieros nacionales.

全国ニュースでも「あなたを許します」 と話していました

Si miramos alrededor, incluso este tipo de árbol,

見渡してみよう あそこの木を見て

A veces, incluso fantaseaba con volver a enfermarme.

時々再発してほしいとさえ思いました

Supe, antes incluso de soltar mi primera broma,

最初のジョークのオチを 言う前に分かりました

Incluso si la historia de Belle fuera verdadera,

もしベルの話が本当だったとしても

Si lo tienen, incluso apreciarán los pequeños detallas,

しかし わかる人には 細部の工夫が響くかもしれません

Incluso la cabaña más modesta de la Tierra

世界一質素な小屋であっても

Incluso si pierdes la partida, tendrás otra oportunidad.

もし負けてもあなたには別の機会が有る。

Los gatos pueden ver incluso en lugares oscuros.

猫は暗いところでも目が見える。

Incluso al ser elogiado, la modestia es importante.

褒められても謙虚さが大事。