Translation of "Escuchado" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Escuchado" in a sentence and their japanese translations:

- Deberías haberme escuchado.
- Debiste haberme escuchado.

私の言う事を聞くべきだったのに。

Se han escuchado.

‎仲間に届いた

Deberías haberme escuchado.

私の言う事を聞くべきだったのに。

¿Has escuchado las noticias?

あなたはそのニュースを聞きましたか。

Debiste haber escuchado su advertencia.

彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。

Nunca le he escuchado cantar.

彼が歌うのを聞いたことがない。

Ojalá hubiera escuchado tu consejo.

あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。

Mi rezo ha sido escuchado.

私の祈りがかなえられた。

No lo había escuchado antes.

初耳だ。

Y tal vez para ser escuchado.

おそらく聞く側にとっても重いでしょう

Deberías haberlo escuchado con más atención.

- 彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
- 彼の話をもっとよく聞くべきだった。

Le he escuchado hasta el final.

私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

Debería haber escuchado con más atención.

- もっと注意深く聞くべきだった。
- もっと注意深く耳を傾ければよかった。

Sin duda tú has escuchado la noticia.

たぶん君はその知らせを聞いているだろう。

No has escuchado ni la mitad todavía.

その話にはまだ先があるんだ。

Nunca he visto o escuchado algo así.

そのようなことは、見たこともきいたこともない。

Eso no es lo que he escuchado.

私が聞いたのとは違うな。

Nunca había escuchado una historia tan extraña.

そんな奇妙な話は聞いたことがない。

No he escuchado nunca nada tan espantoso.

こんな恐ろしいことは聞いたことがない。

Una palabra que hemos escuchado bastante esta semana.

今週はこのことについて沢山話しました

Puede que no hayas escuchado hablar sobre esto.

その事はまだお聞きになっていないかもしれない。

Debí haber escuchado las palabras de mi madre.

母の言葉に従っておくべきだった。

¿Has escuchado alguna vez la "Novena" de Beethoven?

今までベートーベンの「第九」を聞いたことあるかい?

Jamás había escuchado de una historia tal antes.

これまでそんな話は聞いた事も無い。

Yo nunca había escuchado inglés hablado tan velozmente.

あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。

Espera, ¿has escuchado lo que te he dicho?

ちょっと、私が言ったこと、聞こえた?

Nunca he escuchado a Roy cantar en público.

私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。

Debería haber escuchado lo que decía mi madre.

- 母さんの言うことを聞いておけばよかった。
- 母の言葉に従っておくべきだった。

He escuchado que vas a lanzar una nueva empresa.

新しい会社を作るそうですね。

Probablemente ella no olvidará haber escuchado esa triste canción.

彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。

¿Has escuchado la versión en francés de esta ópera?

このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?

Nunca había escuchado hasta ahora una historia tan aterradora.

これまでそんな怖い話は聞いたこともない。

Es la broma más divertida que he escuchado alguna vez.

それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。

Ella hizo creer que no le había escuchado a él.

- 彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
- 彼女は彼に聞こえなかったふりをした。

No le he escuchado hablar en inglés en mi vida.

私は生まれてこの方一度も英語を聞いたことがないです。

Anoche nosotros hemos escuchado las palabras del presidente en la televisión.

昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。

No he escuchado ni una palabra de ellos en más de cuatro años.

4年以上も音信不通だったんだよ。

Tengo la impresión de que ya he escuchado eso en algún otro lugar.

その話どっかで聞いたことある気がする。

- No he oído de él desde entonces.
- No he escuchado de él desde entonces.

- 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
- その時以来、彼から何の便りもない。

¿Qué canción es esta? La he escuchado antes, pero no logro recordar su nombre.

これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。

Si hablamos de los chistes de ese comediante, todos son viejos y ya los hemos escuchado un millón de veces.

あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。