Translation of "Antes" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Antes" in a sentence and their portuguese translations:

Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.

Quanto mais cedo começarmos, mais cedo terminaremos.

- Llama antes de entrar.
- Llamad antes de entrar.
- Llame antes de entrar.
- Llamen antes de entrar.

Bata antes de entrar.

Ternero antes

bezerro antes

Vayámonos antes.

- Vamos sair mais cedo.
- Vamos sair antes do tempo.
- Vamos sair antes da hora.

- Agitar antes de usar.
- Agite antes de usar.

- Agite antes de usar.
- Mexa antes de usar.
- Agitar antes de usar.

- ¿Lo has intentado antes?
- ¿Lo ha probado antes?

Você já o provou antes?

- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

Antes de un año, antes de un año,

Antes de um ano

Antes, dos cosas:

Dois avisos:

¿No fue antes?

Não era antes?

Cuanto antes mejor.

Quanto antes, melhor.

Cuanto antes, mejor.

Quando mais cedo, melhor.

Antes te respetaba.

Eu respeitava você antes.

Vinimos aquí antes.

Chegamos aqui mais cedo.

Clasificar por antes.

ranquear anteriormente.

- Lo he hecho antes.
- Ya lo he hecho antes.

Fi-lo outrora.

- Piensa antes de hablar.
- Trabaja el cerebro antes que la lengua.
- Pensá antes de hablar.

Pense antes de falar.

- Peina tu cabello antes de salir.
- Péinate antes de salir.
- Peinate el cabello antes de salir.

Penteie os cabelos antes de sair.

Mira antes de galileo antes de ese torpedo llamado galil

Olhe antes de Galileu antes desse torpedo chamado Galil

- Deberías haber venido antes.
- Debiste haber venido antes a casa.

Você deveria ter vindo antes.

- ¿No nos hemos encontrado antes?
- ¿No nos hemos visto antes?

Nós já não nos encontramos antes?

- Lo llamaré antes de ir.
- Te aviso antes de ir.

Eu ligar-lhe-ei antes de ir.

- Lávate las manos antes de comer.
- Lavaos las manos antes de comer.
- Lávense las manos antes de comer.
- Lávese las manos antes de comer.
- Lavate las manos antes de comer.

Lave as mãos antes de comer.

antes de esta noche.

Esta é a primeira vez.

antes que se produjera.

antes de ter lugar. EXÉRCITO REVOLUCIONÁRIO DO POVO

Antes que la luna

Mais cedo que a lua

Debiste habérmelo dicho antes.

Você deveria ter me dito mais cedo.

Llegaré antes que tú.

Eu chegarei antes de você.

Lavar antes de usar.

Lavar antes de usar pela primeira vez.

Deberías habérmelo dicho antes.

Você deveria ter me contado isso antes.

Debería haberte avisado antes.

Eu deveria ter te avisado mais cedo.

He estado aquí antes.

Já estive aqui antes.

Hemos estado ahí antes.

Já estivemos ali antes.

Hemos estado aquí antes.

Já estivemos aqui antes.

¿Has estado ahí antes?

- Você já esteve lá antes?
- Você já esteve lá alguma vez?

Pero… antes que nada

Mas antes de tudo

He oído esto antes.

Eu ouvi isso antes.

Debería haberlo terminado antes.

Você deveria ter terminado isso antes.

¡Mátenlo antes que huya!

Matem-no, antes que ele fuja!

Recuerdo haberla visto antes.

Lembro-me de tê-la vista antes.

Piensa antes de hablar.

Pensa antes de falar.

Hablemos antes de luchar.

Vamos conversar antes de lutar.

Reflexiona antes de actuar.

Pense antes de agir.

Podrías habérmelo contado antes.

Você poderia ter me contado isso antes.

Debería habéroslo dicho antes.

- Eu deveria ter-te dito antes.
- Eu lhe deveria ter contado antes.
- Eu vos deveria ter dito antes.
- Eu deveria ter contado a vocês antes.
- Eu deveria ter dito ao senhor antes.
- Eu deveria ter contado à senhora antes.
- Eu lhes deveria ter dito antes.

Deseo verle cuanto antes.

- Quero te ver assim que possível.
- Quero te ver o quanto antes.

Antes ella lo detestaba.

Antes ela o detestava.

Ni antes ni después.

Nem antes, nem depois.

Recuerdo haberos visto antes.

Eu me lembro de já ter-vos visto antes.

¿Cuándo estuvo aquí antes?

Quando ele havia estado aqui?

Desayuno antes de trabajar.

Tomo café da manhã antes de trabalhar.

Salí un rato antes.

Eu saí um pouco antes.

¡Piensa antes de actuar!

Pense antes de agir!

Comamos antes de ir.

Vamos comer antes de ir.

Sacúdelo antes de tenderlo.

Sacuda antes de estendê-lo.

Porque empezaron mucho antes,

porque elas estiveram no começo

- Quiero verte antes de irme.
- Me gustaría verte antes de marcharme.

- Quero te ver antes de ir embora.
- Gostaria de vê-la antes de partir.
- Gostaria de vê-lo antes de partir.
- Gostaria de te ver antes de partir.

- Me iré antes de que amanezca.
- Me iré antes que amanezca.

Irei antes de amanhecer.

- Nada es como solía ser antes.
- Nada es como era antes.

Nada é como era antes.

- Tienes que empezar lo antes posible.
- Tenéis que empezar lo antes posible.
- Tiene que empezar lo antes posible.

- Você tem de começar assim que possível.
- Vocês têm de começar assim que possível.

- Todo eso ocurrió antes de la comida.
- Todo eso ocurrió antes del almuerzo.
- Todo eso pasó antes de la comida.
- Todo eso pasó antes del almuerzo.

Isso tudo aconteceu antes do almoço.

- Piénsalo dos veces antes de ofenderme.
- Piénsatelo dos veces antes de ofenderme.

Pense duas vezes antes de me ofender.

- Riega las flores antes de desayunar.
- Riega las plantas antes de desayunar.

Regue as flores antes de você tomar café da manhã.

- Por favor, llame antes de entrar.
- Por favor, llama antes de entrar.

Por favor, chame antes de entrar.

- Levanta la tapa antes de mear.
- Levanta la tapa antes de orinar.

Levante a tampa antes de mijar.

- Quiero hablar con usted antes de que salga.
- Quiero hablar contigo antes de que salgas.
- Quiero hablar con ustedes antes de que salgan.
- Quiero hablarte antes de que salgas.
- Quiero hablarles antes de que salgan.

- Antes de saíres, desejo falar-te.
- Antes de você sair, desejo falar com você.
- Antes que saias, desejo falar-te.
- Antes que você saia, desejo falar com você.
- Antes que vocês saiam, desejo falar com vocês.

Un comportamiento nunca antes registrado.

Um comportamento nunca registado.

Aproximadamente antes de 2650 aC

aproximadamente antes de 2650 aC

Y no comió como antes…

E, em vez do ataque atabalhoado,

¿No nos hemos visto antes?

Nós já não nos encontramos antes?

Deberías empezar lo antes posible.

- Você deve iniciar tão cedo quanto possível.
- Você deve começar o mais cedo possível.

Debiste haber dicho eso antes.

Você deveria ter dito antes.

Él dudó antes de responder.

Ele hesitou antes de responder.

¡Escóndete antes de que venga!

Esconda-se antes de que ele venha!

Te voy a llamar antes.

Telefonarei antes para você.

He visto un ovni antes.

- Já vi um óvni antes.
- Eu já vi um óvni antes.

Tom debería haberse ido antes.

Tom deveria ter ido embora antes.

¿Qué haces antes del desayuno?

O que você faz antes do café da manhã?

Nunca he visto eso antes.

Nunca vi aquilo antes.

Islandia pertenecía antes a Dinamarca.

A Islândia antes pertencia à Dinamarca.

No estudia tanto como antes.

Não estuda tanto como antes.

Nunca se ha hecho antes.

Nunca foi feito antes.

Llegamos allí antes del mediodía.

Chegamos aí antes do meio-dia.

¿Con quién estabas hablando antes?

Anteriormente com quem você estava falando?

Él estudia más que antes.

Ele estuda muito mais do que antes.

Debes volver antes que oscurezca.

- Você deve voltar antes de escurecer.
- Você deve voltar antes que escureça.

Volveré antes de las seis.

Voltarei antes das seis.

He vivido antes en Kobe.

Eu já morei em Kobe antes.

Esto jamás ha ocurrido antes.

Isto nunca aconteceu antes.

Nada es como era antes.

Nada é como era antes.