Examples of using "Antes" in a sentence and their japanese translations:
早く出発しよう。
よく振ってから使用してください。
- もっと早く来るべきだった。
- 私たちもっと早く来れば良かったね。
もっと早く来るべきだった。
以前お会いしたことがありますか。
2点だけ言っておきます
早ければ早い程よい。
話す前に考えなさい。
外出する前に髪を櫛でときなさい。
君はもっと早く帰るべきだった。
- 私は以前君に会った事を覚えている。
- 私は以前あなたに会ったことを覚えている。
私たちは正午前にそこへ着いた。
私は朝食の前にシャワーを浴びた。
以前お会いしませんでしたかしら。
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
- 食べる前に手を洗いなさい。
- ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
- 食事の前には手を洗いましょう。
かつて見えなかったところも
実際の手術前に行えたので
画像に携わる前は
17世紀以前には
今夜までは
ものすごい支持を得ましたね
- 君は以前私にあったことを覚えていますか。
- 前に私に会ったこと覚えてる?
以前お会いしたことがありますか。
- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。
もっと早く言ってくれたらよかったのに。
以前彼女に会ったことを覚えている。
彼は以前ここに住んでいた。
最初着る前に洗濯してください。
以前ここに住んでいたのですか。
- それを前に言ってくれればよかったのに。
- それ、先に言ってくれたらよかったのに。
ご飯を食べて行きましょう。
- 私が先にそこへ着くよ。
- 私の方が先にそこに着くから。
私は以前京都を訪れたことがあります。
私は以前彼女に会ったことがある。
考えてから言いなさい。
喧嘩する前に話し合おう。
以前はタバコを吸っていましたね。
君はもっと早く帰るべきだった。
私は以前君に会った事を覚えている。
これ見たことある?
君は僕より前に着いた。
- 出発する前に君に会いたいものだ。
- 出発するより前に君に会いたいものだ。
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
ロンドンに以前行ったことがある。
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
彼は私が到着する前に死んだ。
一の前はゼロです。
- 君より先に着いてたよ。
- あなたより先にここに来てたのよ。
でもその前に 1つ質問があります
なぜ前と変わらない生活を していられるのでしょう?
これまでと変わらない 生活をしているのです
まるで初めて愛されるように
初めて撮影された行動だ
飛びかからずに・・・
何よりもまず忍耐強くあれ。
何よりも義務を優先すべきだ。
9時までには戻る。
以前お会いしませんでしたかしら。
やられる前にやれ。
- できるだけ早く出発したほうがよい。
- できるだけ早く始めなさい。
それは私が着く前に起こった。
それならそうと言ってくれればいいのに。
明日までには必要です。
彼は答える前にためらった。
日本に来たことはありますか。
誰もそんなことをやったことがない。
前にその歌を聞いた事がある。
彼は前ほど勉強しない。
私は以前ユーフォーを見た事がある。
さっき話してた人誰?
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
彼は寝る前に本を読む。
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
- 私は前と同じようにじょうぶです。
- 私は相変わらず健康です。
私は以前神戸に住んでいた事がある。
私は朝食の前にシャワーを浴びた。
もっと早くに返事を出さなくてごめんなさい。
私はその映画を以前に見たことがある。
トムはボストンに住んでいたことがある。
さっきは言いすぎてごめん。
- 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
- 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。