Translation of "Deberías" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Deberías" in a sentence and their japanese translations:

- Deberías irte.
- Deberías ir.

- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.

君は謝罪すべきだ。

- Deberías cuidarte más.
- Deberías cuidarte mejor.

- 君はもっと体を大切にしなければならない。
- もっと自分を大切にしなければだめですよ。

- Deberías darle las gracias.
- Deberías agradecérselo.

君は彼に感謝すべきだ。

- Tienes que disculparte.
- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.
- Deberías excusarte.

お詫びしなければなりません。

Deberías conocerte.

自分自身を知るべきだ。

Deberías dormir.

眠った方がいいよ。

Deberías conocerlo.

きみは彼に会いに行くべきだ。

Deberías comer.

食べた方がいいよ。

Deberías avergonzarte.

- 少しは恥を知りなさい。
- あなたは恥じるべきだ。

Deberías saberlo.

知っておくべきだよ。

Deberías ducharte.

- シャワーした方がいいよ。
- シャワー浴びた方がいいよ。

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.

あなた自身が行った方がいいよ。

- No deberías ir solo.
- No deberías ir sola.

あなたはひとりで行くべきでない。

- Deberías ir a verle.
- Deberías ir a verlo.

きみは彼に会いに行くべきだ。

- No deberías comer aquí.
- No deberías comer acá.

あなたはここで食べるべきではない。

No deberías menospreciarlo.

君は彼を軽蔑するべきではない。

Deberías de agradecerle.

君は彼に感謝すべきだ。

Deberías trabajar duro.

- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。

Deberías estar avergonzado.

君は恥を知るべきだ。

No deberías mentir.

君は嘘をついてはいけない。

Deberías saberlo mejor.

- 君はもっと分別をもちなさい。
- お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。

Deberías estudiar más.

- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。

Deberías haberlo hecho.

君はそうすべきだった。

Deberías visitar Kyoto.

- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。

Deberías hacer ejercicio.

運動した方がいいよ。

Deberías tomar apuntes.

メモを取りなさい。

Deberías fumar menos.

たばこの量を減らしなさい。

Deberías pedirle disculpas.

彼女に謝ったほうがいいですよ。

¡Deberías haberlo visto!

君に見せてあげたかったよ。

Deberías irte inmediatamente.

あなたはすぐ行くほうがよい。

Deberías levantarte pronto.

早く起きるほうがよい。

Deberías haberme escuchado.

私の言う事を聞くべきだったのに。

Deberías comenzar inmediatamente.

すぐに始めたほうがよいでしょう。

Deberías intentar verlo.

見ておくべきだ。

Deberías haber llamado.

- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。

Deberías haberlo sabido.

お前もうかつだったな。

No deberías dormir.

あなたは眠るべきではない。

Deberías comer más.

もっと食べた方がいいよ。

- Deberías de cortarte el cabello.
- Deberías cortarte el pelo.

- 髪を切ってもらった方がいいよ。
- 君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。

- Deberías haberte presentado a ti mismo.
- Deberías haberte presentado.

君は自己紹介すべきだったのに。

- Deberías ir a la peluquería.
- Deberías ir a la barbería.

床屋に行きなさいよ。

- Deberías volver pronto a casa.
- Deberías irte temprano a casa.

早く帰宅すべきだ。

- No deberías desperdiciar tu tiempo.
- No deberías perder tu tiempo.

時間を浪費すべきではない。

- Deberías aprovechar esta oportunidad.
- Deberías sacar ventaja de esa oportunidad.

- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。

Deberías decir la verdad.

真実を言うべきだ。

Deberías seguir mi consejo.

私の忠告を聞いた方がいい。

Deberías dejar la bebida.

- 君は酒をやめるべきだ。
- 禁酒したほうがいいよ。

Deberías pagar tus deudas.

君は借金を返さなければならない。

Deberías reconocer tu derrota.

君は失敗を認めるべきだ。

Deberías consultar al médico.

- 君は医者にみてもらったほうがよい。
- 医者に相談した方がいいよ。

Deberías actuar con calma.

君はもっと冷静に行動すべきだ。

No deberías haberlo hecho.

君はそれをするべきではなかったのに。

Deberías aprovechar esta oportunidad.

君はこのチャンスを利用すべきだ。

Deberías practicar piano regularmente.

規則正しくピアノを練習すべきです。

Deberías comer más fruta.

もっと果物を食べるべきです。

No deberías fumar tanto.

- そんなにたばこをすってはいけません。
- きみはそんなにタバコを吸うべきではない。

Deberías haber visitado Kioto.

ぜひ京都へ行くべきだったのに。

Deberías cumplir tu promesa.

約束は守るべきです。

Deberías mantener tus promesas.

約束は守った方がいい。

Deberías hacerlo ahora mismo.

それ、今した方がいいよ。

Deberías habérmelo dicho antes.

- それを前に言ってくれればよかったのに。
- それ、先に言ってくれたらよかったのに。

Deberías relajarte un poco.

少しのんびりしたほうがいいですよ。

Creo que deberías verlo.

私は君が彼に会うことが必要だと思う。

Deberías beber mucho líquido.

水分をたくさん取ってください。

Deberías darte un descanso.

ちょっと休んだほうがいいよ。

Deberías haber ido solo.

一人で行ってればよかったのに。

Deberías demandar a Tom.

トムを訴えたほうがいいよ。

Deberías habérmelo dicho ayer.

昨日それを言っておけばよかったよ。

Deberías seguir su consejo.

あなたは彼の忠告を聞くべきだ。

Deberías decirme la verdad.

私には本当のことを言ったほうがいいんだよ。

Deberías cortarte el cabello.

髪を切ってもらった方がいいよ。

Deberías escuchar su consejo.

あなたは彼の忠告を聞くべきだ。

Deberías hacer eso pronto.

- 君はすぐにそれをすべきだ。
- それ、すぐした方がいいよ。