Examples of using "Deberías" in a sentence and their japanese translations:
- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。
君は謝罪すべきだ。
- 君はもっと体を大切にしなければならない。
- もっと自分を大切にしなければだめですよ。
君は彼に感謝すべきだ。
お詫びしなければなりません。
自分自身を知るべきだ。
眠った方がいいよ。
きみは彼に会いに行くべきだ。
食べた方がいいよ。
- 少しは恥を知りなさい。
- あなたは恥じるべきだ。
知っておくべきだよ。
- シャワーした方がいいよ。
- シャワー浴びた方がいいよ。
あなた自身が行った方がいいよ。
あなたはひとりで行くべきでない。
きみは彼に会いに行くべきだ。
あなたはここで食べるべきではない。
君は彼を軽蔑するべきではない。
君は彼に感謝すべきだ。
- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。
君は恥を知るべきだ。
君は嘘をついてはいけない。
- 君はもっと分別をもちなさい。
- お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。
- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。
君はそうすべきだった。
- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。
運動した方がいいよ。
メモを取りなさい。
たばこの量を減らしなさい。
彼女に謝ったほうがいいですよ。
君に見せてあげたかったよ。
あなたはすぐ行くほうがよい。
早く起きるほうがよい。
私の言う事を聞くべきだったのに。
すぐに始めたほうがよいでしょう。
見ておくべきだ。
- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。
お前もうかつだったな。
あなたは眠るべきではない。
もっと食べた方がいいよ。
- 髪を切ってもらった方がいいよ。
- 君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
君は自己紹介すべきだったのに。
床屋に行きなさいよ。
早く帰宅すべきだ。
時間を浪費すべきではない。
- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。
真実を言うべきだ。
私の忠告を聞いた方がいい。
- 君は酒をやめるべきだ。
- 禁酒したほうがいいよ。
君は借金を返さなければならない。
君は失敗を認めるべきだ。
- 君は医者にみてもらったほうがよい。
- 医者に相談した方がいいよ。
君はもっと冷静に行動すべきだ。
君はそれをするべきではなかったのに。
君はこのチャンスを利用すべきだ。
規則正しくピアノを練習すべきです。
もっと果物を食べるべきです。
- そんなにたばこをすってはいけません。
- きみはそんなにタバコを吸うべきではない。
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
約束は守るべきです。
約束は守った方がいい。
それ、今した方がいいよ。
- それを前に言ってくれればよかったのに。
- それ、先に言ってくれたらよかったのに。
少しのんびりしたほうがいいですよ。
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
水分をたくさん取ってください。
ちょっと休んだほうがいいよ。
一人で行ってればよかったのに。
トムを訴えたほうがいいよ。
昨日それを言っておけばよかったよ。
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
私には本当のことを言ったほうがいいんだよ。
髪を切ってもらった方がいいよ。
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
- 君はすぐにそれをすべきだ。
- それ、すぐした方がいいよ。