Examples of using "Empezado" in a sentence and their japanese translations:
はい、すでに始まっています。
雨が降って来ました。
トムはもう始めている。
- 始まった。
- 始めました。
映画はもう始まりましたか。
メアリーはまだ出発していません。
英語を勉強し始めましたか。
私たちは新聞の再生利用を始めました。
最近ダイエットを始めた。
エリックは歌い始めた。
彼らは私たちよりも先に出発していた。
計画したりするのです
『ナネット』が私の内から 生まれたものであったとしても
野球シーズンが始まった。
私は雨が降り始めたのだと思った。
メアリーはもう出発しましたか。
痛みは今は和らぎ始めている。
- 雪が降り出した。
- 雪が降り始めた。
彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。
私の娘は人形を集め始めた。
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。
葉が色付き始めた。
- トムはもう始めている。
- トムはもう始めてるよ。
最近パソコンを始めた。
彼の妻は必要から働き出した。
雪が降り始めたよ。
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
トムは怒り始めた。
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
わかり始めています。
彼は無意識のシステムを 理解し始めました
進行中の会議に 呼び出されました
学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
英語を勉強し始めましたか。
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
ジョンズ・ホプキンス大学の ダニー・ワーツ博士の研究室で
エスペラントの勉強を始めました。
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。