Translation of "Empezado" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Empezado" in a sentence and their japanese translations:

Sí, ya ha empezado.

はい、すでに始まっています。

Había empezado a llover.

雨が降って来ました。

Tom ya ha empezado.

トムはもう始めている。

- Ha empezado.
- Empezó.
- Comenzó.

- 始まった。
- 始めました。

¿Ya ha empezado la película?

映画はもう始まりましたか。

Mary todavía no ha empezado.

メアリーはまだ出発していません。

¿Has empezado a estudiar inglés?

英語を勉強し始めましたか。

Hemos empezado a reciclar periódicos.

私たちは新聞の再生利用を始めました。

He empezado una dieta últimamente.

最近ダイエットを始めた。

Eric ha empezado a cantar.

エリックは歌い始めた。

- Ellos habían empezado más temprano que nosotros.
- Ellos habían empezado antes que nosotros.

彼らは私たちよりも先に出発していた。

Incluso cuando ni siquiera ha empezado.

計画したりするのです

"Nanette" puede haber empezado en mí,

『ナネット』が私の内から 生まれたものであったとしても

La temporada de béisbol ha empezado.

野球シーズンが始まった。

Creí que había empezado a llover.

私は雨が降り始めたのだと思った。

- ¿Ya comenzó Mary?
- ¿Mary ha empezado ya?

メアリーはもう出発しましたか。

El dolor ha empezado a calmarse ahora.

痛みは今は和らぎ始めている。

- Empezó a nevar.
- Ha empezado a nevar.

- 雪が降り出した。
- 雪が降り始めた。

Apenas habían empezado cuando comenzó a llover.

彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。

Mi hija ha empezado a coleccionar muñecas.

私の娘は人形を集め始めた。

Hemos empezado una campaña contra el tabaco.

私たちは喫煙反対の運動を開始した。

Apenas ha empezado a nevar en Vicenza.

ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。

Para mi decepción, él ya había empezado.

がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。

Las hojas han empezado a cambiar de color.

葉が色付き始めた。

- Tom ya ha empezado.
- Tom ya ha comenzado.

- トムはもう始めている。
- トムはもう始めてるよ。

He empezado a usar el ordenador hace poco.

最近パソコンを始めた。

Su esposa ha empezado a trabajar por necesidad.

彼の妻は必要から働き出した。

- Ha empezado a nevar.
- Ha comenzado a nevar.

雪が降り始めたよ。

- Una vez has empezado a hacer algo, nunca te rindas.
- Una vez has empezado a hacer algo, no te rindas.

いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。

Y para peor, últimamente ha empezado a beber alcohol.

その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。

- Tom empezó a enfadarse.
- Tom ha empezado a cabrearse.

トムは怒り始めた。

"¿Has terminado?" "No, de hecho ni siquiera he empezado."

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

- Ya he empezado a entender.
- Estoy empezando a entender.

わかり始めています。

Hasta que ha empezado a comprender que el sistema inconsciente,

彼は無意識のシステムを 理解し始めました

Y me llamaron a una reunión que ya había empezado.

進行中の会議に 呼び出されました

He empezado la escuela, y hasta ahora no me desagrada.

学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。

- ¿Has empezado a estudiar inglés?
- ¿Has comenzado a estudiar inglés?

英語を勉強し始めましたか。

Una vez que has empezado una cosa, no la dejes.

いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。

Una vez has empezado a hacer algo, nunca te rindas.

何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。

Recién había empezado a trabajar en el laboratorio del Dr. Wirtz

ジョンズ・ホプキンス大学の ダニー・ワーツ博士の研究室で

- Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
- He empezado a aprender esperanto.

エスペラントの勉強を始めました。

A Tom le han empezado a salir algunas arrugas en su frente.

トムは額にしわがいくつかでき始めた。

El agua apenas había empezado a hervir cuando ella agregó los ingredientes.

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。

Brian se arrepiente de haber empezado una relación amorosa con ella y quiere escapar.

ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。

- Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover.
- Apenas habíamos empezado cuando comenzó a llover.

私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。

- El baile ya había empezado cuando llegué.
- El baile ya había comenzado cuando llegué allí.

私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。

"¿Por qué has empezado a aprender a tocar el piano?" "Porque quiero ser maestro de música."

「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」

Sólo recientemente la gente se ha empezado a dar cuenta de la importancia de la conservación de la naturaleza.

最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。

- Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla.
- Se dio la vuelta de mí para esconder una lágrima que había comenzado a caer por su cara.

涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。