Translation of "Nosotros" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Nosotros" in a sentence and their japanese translations:

Nosotros.

私たちです

- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.

いっしょに来なさい。

Nosotros aplaudimos.

私たちは拍手した。

Nosotros esperamos.

僕らは待った。

- Nosotros estudiamos árabe.
- Nosotros estamos aprendiendo árabe.

わたしたちはアラビア語を習っている。

Si quieres venir con nosotros, ven con nosotros.

もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。

- ¿Te unirás a nosotros?
- ¿Se unirán a nosotros?

君も仲間に入りませんか。

- Hicimos esto.
- Nosotros hicimos esto.
- Esto lo hicimos nosotros.
- Hemos hecho esto.
- Lo hemos hecho nosotros.
- Lo hicimos nosotros.

僕らはこれをやった。

- Hicimos esto.
- Nosotros hicimos esto.
- Esto lo hicimos nosotros.
- Hemos hecho esto.
- Esto lo construimos nosotros.
- Nosotros fabricamos esto.

僕らはこれを作った。

- ¿Os gustaría jugar con nosotros?
- ¿Te gustaría jugar con nosotros?
- ¿Quieres jugar con nosotros?

私たちと一緒にやらない?

Como nosotros queremos,

思い通りに事が運んでいる時

nosotros, el público,

観客の私たちは

A todos nosotros,

私達全員がです

nosotros también podíamos.

私たちにもできるはずだからです

En todos nosotros.

あらゆる憎悪を認め

Nosotros estudiamos árabe.

わたしたちはアラビア語を習っている。

Nosotros somos humanos.

私たちは、人間です。

Nosotros estudiamos música.

私たちは、音楽を勉強します。

Pero nosotros sí.

でもヒトはします

Ven con nosotros.

- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。

¿Vendrás con nosotros?

- 一緒について来る?
- 行くの?

- Únete a nosotros.
- Sé parte nuestra.
- Únase a nosotros.

仲間になって。

- ¿Se acuerdan ustedes de nosotros?
- ¿Te acuerdas de nosotros?

私たちの事を覚えてるの?

- ¿Te gustaría comer con nosotros?
- ¿Quieres comer con nosotros?

私達といっしょに食事しませんか。

- Si puedes, ven con nosotros.
- Si pueden, vengan con nosotros.

もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

私たちのことを忘れないで。

- No te preocupes por nosotros.
- No os preocupéis por nosotros.

私達の事は心配しないで下さい。

Hablando de nosotros mismos,

自分自身の事を 話しているのです

Se esconde de nosotros.

私たちから隠れていたからなのです

Y a todos nosotros,

そして全ての皆さんに

Para nosotros, ¡grandes noticias!

これは最高の食料だよ

Aún está ante nosotros.

まだ先のことです

Genial para nosotros, ¿verdad?

素晴らしいことですよね?

Pero nosotros, como humanos...

でも 私たち人間は

Ahora vendrás con nosotros.

君は今私たちと一緒に来るのだ。

Nosotros luchamos por todos.

我々はみんなのために戦った。

Nosotros obedecimos las reglas.

我々はその規則に従った。

Nosotros previmos la guerra.

われわれは戦争を予知した。

Lo hicimos nosotros mismos.

- 私は私達自身でそれをした。
- 私たちでやったんです。

Nosotros somos sus hijos.

私たちは、彼の息子です。

Nosotros cantamos para ella.

私達は彼女のために歌った。

Nosotros creemos en Dios.

- 私達は神様を信じます。
- 私たちは神を信じています。

Todos nosotros somos felices.

私達はみんな幸せです。

Nosotros comemos para vivir.

我々は生きるために食べる。

¿Quieres almorzar con nosotros?

お昼一緒に食べない?

Nosotros tocamos el piano.

私たちはピアノをひきます。

Nosotros tampoco tenemos huevos.

うちももう卵はないんです。

Nosotros estamos aprendiendo árabe.

わたしたちはアラビア語を習っている。

¿Te acuerdas de nosotros?

私たちの事を覚えてるの?

Nosotros lamentamos su muerte.

私達は彼の死を悲しんだ。

Nosotros queremos un auto.

私達は車が欲しい。

Nosotros abordamos el avión.

私達はその飛行機に乗った。

Nosotros lo elegimos alcalde.

- 私たちは彼を市長に選んだ。
- 私たちは彼を市長に選出しました。

Nosotros oímos el tiroteo.

私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。

¿Te unirás a nosotros?

君も仲間に入りませんか。

¿No vendrás con nosotros?

一緒に行かない?

Nosotros vamos al oeste.

私たちは、西へ行く。

Que quede entre nosotros.

これは我々だけの秘密だ。

Pero nosotros lo hacemos.

私たち人間は「それ」をします

Hasta nosotros somos personas.

私たちだって人です。

Nosotros la elegimos alcalde.

私たちは彼女を市長に選んだ。

Todos nosotros deberíamos ir.

僕らはみんな行くべきだ。

Nosotros necesitamos estudiar francés.

僕らはフランス語を勉強する必要があった。

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。

- ¿Qué formas necesitamos nosotros archivar?
- ¿Qué formas necesitamos nosotros guardar?
- ¿Qué documentos necesitamos nosotros archivar?
- ¿Qué documentos necesitamos nosotros guardar?
- ¿Qué formularios tenemos que archivar?

申告にはどの書類が必要ですか。

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

- 私たちといっしょにきなさい。
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。

- Vamos al cine. Ven con nosotros.
- Vamos al cine. Venid con nosotros.

私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。

- Son tan fuertes como nosotros.
- Ellos son igual de fuertes que nosotros.

彼らは僕たちと同じくらい強い。

- ¿Quieres jugar con nosotros al fútbol?
- ¿Quieres jugar al fútbol con nosotros?

僕たちと一緒にフットボールをやらないか。

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?

- あなたは私達と行きますか。
- 私たちと一緒に行きませんか。

Ya no está con nosotros.

彼はもう私達とは 一緒にいません

Como a cualquiera de nosotros?

見てもらえるか考えました

Y nosotros hacemos lo mismo.

私たちも全く同じことを しています

Y depende de nosotros ahora,

どうなるかは私たち次第です

Y lo mismo haremos nosotros.

俺たちも同じだ

Sobre nosotros, los mileniales, aprendí

さて ミレニアル世代は どうかというと

Me refiero a todos nosotros,

誰でも人を憎むのです

Ojalá pudieras venir con nosotros.

- 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
- 君が一緒に来ることができたらいいのに。