Examples of using "Continuar" in a sentence and their japanese translations:
幾度も繰り返され
僕らは続けることができた。
もうこれ以上一緒にはやっていけない。
なぜ前と変わらない生活を していられるのでしょう?
- 君はいったん始めたら、続けなければいけません。
- 始めたのなら、続けなきゃ駄目よ。
僕はこの仕事を続けることにした。
- 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
- 僕は働き続けるには疲れすぎていた。
仕事に行き詰まった。
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
- あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
この事件では警察はほとんど手がかりがない。
こうして私の1日の 準備が整いました
自分が本当に危険な状態なのだと 気付きました
君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
その道のりでは更に多くの 違いに遭遇するでしょう
ベールズは、問題が断続的である限り、着陸を続けることができると判断しました。
- 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
- 僕は働き続けるには疲れすぎていた。
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。