Translation of "Juntos" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Juntos" in a sentence and their japanese translations:

- Volvámonos a Japón juntos.
- Volvamos juntos a Japón.

一緒に日本に帰ろう。

Para trabajar juntos,

協力し合い

Ellos gritaron juntos.

彼らはいっせいにわめき声をあげた。

Recemos todos juntos.

みんなで祈ろう。

Acordaron trabajar juntos.

彼らは協力して働くことに意見がまとまった。

Estudiamos francés juntos.

- 私たちは一緒にフランス語を勉強している。
- 私たちは一緒にフランス語を勉強する。

Estábamos almorzando juntos.

私たちは一緒に昼食をとっていました。

- Hagamos juntos los deberes.
- Vamos a hacer la tarea juntos.

宿題を一緒にしよう。

Tenemos que trabajar juntos,

力を合わせなければなりません

Todos juntos de nuevo.

‎やっと全員そろった

Salgamos juntos esta tarde.

今晩集まりましょう。

Dos camiones chocaron juntos.

二台のトラックが衝突した。

Hagamos juntos los deberes.

宿題を一緒にしよう。

A menudo almorzamos juntos.

- 私達は良く一緒にお昼を食べます。
- 私たちはよく一緒に御昼を食べます。

A menudo comemos juntos.

私たちはよく一緒に食事するんだ。

Pensé que desayunaríamos juntos.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

¡Venga, cantemos todos juntos!

さあ、みんなで歌いましょう。

Estaremos juntos por siempre.

私たちはいつまでも一緒です。

Fuimos juntos de picnic.

私達は一緒にピクニックに行った。

Hagamos juntos la tarea.

宿題を一緒にしよう。

No podemos continuar juntos.

もうこれ以上一緒にはやっていけない。

¿Qué haremos juntos hoy?

今日は一緒に何をしよう?

- Vayamos juntos.
- Vayamos todos.

みんなで行こうよ。

- Tom y Mary están viviendo juntos.
- Tom y Mary viven juntos.

トムとメアリーは同棲している。

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.

- 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
- 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。

Juntos enfrentaron una densa burocracia

両者は 幾多ものお役所仕事をクリアして

Trabajamos juntos, no en contra.

「私たちは敵対しているのではなく 共に働いているのだ」とか

De nuestro corto tiempo juntos,

何か持ち帰るとすれば

Y juntos conseguimos la manera.

そして一緒に 解決していったんです

Pero trabajando juntos, podemos arreglarlo.

協力すれば 対処できます

Cantábamos juntos, cara a cara,

私たちは一緒に 歌っていました

Juntos son una multitud intimidante.

‎迫力満点の大所帯だ

Cantemos canciones en inglés juntos.

一緒に英語の歌を歌おう。

Todos cantaron juntos en coro.

彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。

¿Caminamos juntos hasta la estación?

駅まで一緒に歩きませんか?

... jugamos juntos utilizando Google Hangouts...

グーグルハングアウトを使って一緒にゲームもします

¿Quieres que hagamos dieta juntos?

一緒にダイエットしない?

Lo pasamos bien cantando juntos.

私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。

Él y yo caminamos juntos.

彼と私はいっしょに歩いた。

¿Por qué no almorzamos juntos?

- 昼飯でもいっしょにどうですか。
- いっしょに昼食でもどう?
- 一緒にお昼食べない?

Trabajaron juntos en este proyecto.

彼らはこの計画に連帯してあたった。

Vayamos juntos a un concierto.

一緒にコンサートに行きませんか。

- Vayamos todos juntos.
- Vayamos todos.

みんなで行こうよ。

Para combatir el cambio climático juntos,

気候変動に共に立ち向かい

Lo que decidan, lo haremos juntos.

君の判断に従うよ

Juntos, los chimpancés, babuinos y monos,

チンパンジーやマントヒヒ

¿Qué dices de cenar juntos afuera?

- 一緒に食事に出かけませんか。
- 一緒に外で食事をしてはどうだろう。

Espero que pronto podamos trabajar juntos.

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos.

彼らはともに素晴らしい時を過ごした。

Ellos no se llevan bien juntos.

二人の間がしっくり行かない。

Oí a los niños cantando juntos.

- 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
- 子どもたちがそろって歌っている声が聞こえた。

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

彼らは鎮火するために互いに協力した。

Lean todos juntos después de mí.

みんな一緒に私のあとについて読みなさい。

¿Podemos ir juntos hasta el aeropuerto?

空港まで一緒に行っても良いですか。

Ojalá pudiéramos pasar más tiempo juntos.

もっと一緒にいられたらいいのに。

¿Qué le parece si comemos juntos?

ご一緒に食事でもしませんか。

Salimos juntos cada fin de semana.

- 僕たちは週末のたびにデートをします。
- 俺ら、いつも週末は一緒に出掛けてるんだ。

- Cuando éramos niños, jugábamos juntos todos los días.
- Cuando éramos críos, jugábamos juntos todos los días.
- Cuando éramos pequeños, jugábamos juntos todos los días.

私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。

"BFF, veamos si podemos hacer esto juntos".

「ねぇ 一緒に試してみない?」と 親友を誘わせることです

Así que hagamos un pequeño experimento juntos.

ここでちょっとした実験をします

No es frecuente ver dos pulpos juntos.

‎タコが寄り添う姿は ‎かなり珍しい

Vimos la película y luego cenamos juntos.

我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。

Recuerdo los días felices que pasamos juntos.

私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。

- La unión hace la fuerza.
- Juntos venceremos.

団結は力なり。

Para la próxima preparemos juntos algunas golosinas.

今度一緒にお菓子作ろうよ。

El zorro y el oso vivían juntos.

狐と熊は一緒に住んでいた。

Pase lo que pase, siempre estaremos juntos.

どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。

Que en los 10 000 años anteriores juntos.

過去1万年の総生産量を 上回るのです

Tomen buenas decisiones, y saldremos de aquí juntos.

賢い判断をし― 一緒にここを出よう

Este será uno de sus últimos baños juntos.

‎一緒に過ごす時間も ‎残りわずか

Podríamos salir juntos como hicimos el año pasado.

去年みたいに遊びに行きましょう。

El gran crítico y el poeta viajan juntos.

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

Fuimos juntos a Laramie, pero después nos separamos.

我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。

¿Qué te parece estudiar juntos en la biblioteca?

図書館で一緒に勉強しようよ。