Translation of "Debes" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Debes" in a sentence and their japanese translations:

Si debes, debes.

ぜひにとあれば仕方がない。

Sí, debes.

はい、必要です。

Debes apurarte.

- あなたは急がなければならない。
- 急がなくちゃ。

- Hoy no debes salir.
- No debes salir hoy.

君は今日外に出てはならない。

No debes entrar.

君は入ってはいけない。

Debes ser recompensado.

- 私は君にほうびをやろう。
- 君にごほうびをあげよう。

¡Debes estar bromeando!

- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょう。
- まさか。冗談言うなよ!
- まさか、嘘でしょう。
- 冗談だろう!

No debes tocarlo.

それには触れるな。

¿Debes marcharte ahora?

もう行かなきゃいけないの?

No debes equivocarte.

間違いをしてはいけない。

No debes mentir.

君は嘘をついてはいけない。

Debes trabajar más.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

Debes ir solo.

一人で行くしかない。

Debes estar bromeando.

ご冗談でしょう!

No debes arriesgar.

あなたは危険を冒す必要はありません。

- Debes dar lo mejor.
- Debes dar tu mejor esfuerzo.

君は最善をつくさなければならない。

- Debes hacerlo por ti mismo.
- Debes hacerlo por cuenta propia.
- Debes hacerlo por tu propia cuenta.

自分でそれをしなければならない。

- Debes hacerlo por ti mismo.
- Debes hacerlo por cuenta propia.

自分でそれをしなければならない。

- Debes mantener limpia tu pieza.
- Debes dejar tu habitación ordenada.

- 部屋をきれいにしておかなければいけません。
- 自分の部屋はきれいにしておきなさい。
- 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
- 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
- あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。

debes convertirte en humanista,

人間主義にならなくてはいけません

¡Debes ayudarla, y pronto!

- 君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
- あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。

Debes ser un tonto.

君は馬鹿に違いない。

Debes limpiar la mesa.

君は食卓の上を片づけなければならない。

Debes devolverle el libro.

君はその本を彼に返さねばならない。

Debes ocuparte del niño.

- 君はその子の世話をしなければならない。
- あなたは子供を世話しなければならない。
- あなたは子供の面倒をみなければならない。
- あなたはその子供の世話をしなければならない。

Debes reunir más información.

もっと情報を集めねばならない。

Debes limpiar tu habitación.

部屋の掃除をしなさい。

Debes pagar por adelantado.

前もってお金を払っておかなければなりません。

Debes cumplir tus promesas.

約束はきちんと果たすべきだ。

No debes decir eso.

それを言っちゃ駄目だよ。

Debes obedecer la ley.

法律は守らなければならない。

Debes ir de inmediato.

あなたはすぐに行かなければならない。

No debes hacerlo ahora

今それをしてはいけない。

Debes estar escondiendo algo.

何か隠してるでしょ。

Debes preguntar a Tom.

- トムに聞いた方がいいよ。
- トムに頼んだ方がいいよ。

Debes enfrentar la realidad.

- 現実を直視するべきだ。
- 現実を直視すべきだ。

Debes comenzar ahora mismo.

- 君はただちに出発すべきだ。
- 君はすぐに出発すべきである。
- きみはすぐに出発すべきだ。

Debes inspeccionar ese problema.

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。

Tan solo debes seguirlo.

- あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
- 君は彼に従ってさえいればいい。

No debes comer tanto.

- 食べ過ぎてはいけない。
- あなたは食べ過ぎてはいけない。
- 食べ過ぎは禁物です。

No debes permitirte beber.

あなたは好き放題に酒を飲んではならない。

Debes ponerte listo rápido.

- あなたは急いで準備をしなければならない。
- さっさと準備しなさい。

Debes irte a casa.

あなたは家へ帰らなければならない。

Debes estudiar arduamente inglés.

あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。

- Debes prepararte para lo peor.
- Debes estar preparado para lo peor.

最悪の事態に対して覚悟しなければならない。

- Debes estudiar durante toda la vida.
- Debes estudiar toda tu vida.

- あなたは、一生勉強しなければならない。
- 勉強は一生し続けなければならないものだ。
- 人生ずっと勉強。

- Debes ser amistoso con tus vecinos.
- Debes ser amigo de tus vecinos.

近所の人とは仲良くしなければなりません。

- No debes hacer ruido en clase.
- No debes meter boche en clase.

教室で騒がしくしてはいけません。

- No debes caer en la tentación.
- No debes ceder a la tentación.

誘惑に負けてはいけない。

- Debes ser paciente con tu recuperación.
- Debes tener paciencia con tu recuperación.

じっくりあせらずに治すことが大切です。

- Debes tomar en cuenta su enfermedad.
- Debes tener en consideración su enfermedad.

あなたは彼の病気を考慮に入れるべきだ。

debes ser un poeta, seguro.

詩人であることが必要です これは確かです

Debes poder hacer un edificio,

自ら建物を建てられることが必要です

debes renunciar a ese miedo,

恐怖を断ち切って

Debes amar a tu madre.

人はその母親を愛すべきである。

Debes masticar bien tu comida.

食べ物はよくかむほうがよい。

Debes aprender a obedecer instrucciones.

君は指示に従う事を身につけなければいけない。

Debes proseguir con tu plan.

- 君は計画を遣り通さなければならない。
- 君はその計画をやり通さなければならない。
- あなたは計画をやり通さなければならない。
- 自分の計画はやり通さなきゃ駄目だよ。

Debes juzgarlo por ti mismo.

君は君自身で判断しなければいけない。

Debes vivir según tus principios.

君は君の主義に基づいて行動すべきだ。

debes subir la colina.

君は丘を上がって行かなければならない。

No debes perder la esperanza.

希望を捨ててはいけないよ。

No debes tocar las pinturas.

絵に触ってはいけない。

Debes ver a un doctor.

- 医者に見せなければならない。
- 医者にみてもらわなければならない。
- 医者に診てもらわないと駄目だよ。

Debes tener los ojos abiertos.

よく見張ってなければだめよ。

Para comenzar, debes ser honesto.

まず第一に、あなたは正直でなければならない。

No debes abrir la puerta.

ドアを開けてはならない。

Debes atrapar vivo al animal.

その動物を生け捕りにしなければならない。

Debes ponerle ojo al niño.

- その子から目を離してはいけません。
- その子から目を離さないようにしなければいけない。

Debes respetar a los mayores.

- 老人を尊敬せねばならない。
- お年寄りは敬わなければならない。

No debes preocuparte por ella.

彼女のことを心配する必要はありません。

No debes burlarte de él.

彼をからかってはいけません。

Debes estudiar toda tu vida.

あなたは、一生勉強しなければならない。

Debes volver antes que oscurezca.

あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。

No debes fumar mientras trabajas.

- 仕事中は喫煙してはいけない。
- 仕事中はタバコを吸ってはならない。

Debes mantener tus dientes limpios.

歯をきれいにしておかなければならない。

No debes ir al dentista.

歯医者に行く必要はない。

Debes obedecer a tus padres.

君は両親に従うべきだ。

Debes responder a estas preguntas.

これらの質問に答えなければならない。

- Debes ayudarla.
- Tienes que ayudarla.

君は彼女を助けなければならない。