Translation of "Trabajando" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Trabajando" in a sentence and their japanese translations:

- Ella siguió trabajando.
- Siguió trabajando.

- 彼女は働き続けた。
- 彼女は仕事を続けた。

Seguí trabajando.

- 私は仕事を続けた。
- 私は仕事をし続けた。

Siguió trabajando.

彼女は働き続けた。

Sigue trabajando.

働き続けなさい。

¿Estás trabajando?

仕事をしていますか。

Estoy trabajando.

仕事中です。

trabajando sin pausa.

ことなく働きました。

Ella siguió trabajando.

彼女は働き続けた。

¿Sigue trabajando Tomás?

トムってまだ仕事してる?

Todavía estoy trabajando.

まだ勤務中だ。

- ¿Sigue trabajando Tomás?
- ¿Está Tomás trabajando todavía?
- ¿Trabaja aún Tomás?

トムってまだ仕事してる?

¿Estamos trabajando más arduamente?

以前より もっと働いているから?

Seguiremos trabajando en esto

私たちは真の意味で

¿En qué estás trabajando?

何のために働いているのですか。

Su madre seguirá trabajando.

彼女の母ははたらき続けるでしょう。

Estoy trabajando para McDonald's.

マクドナルドで働いてるんだ。

- Yo trabajo.
- Estoy trabajando.

仕事中です。

¿Tom estaba trabajando sólo?

トムは1人で仕事してたの?

¿Llevas dos horas trabajando?

あなたは2時間勉強していますか。

¡Cállate y sigue trabajando!

黙って働け!

Pero trabajando juntos, podemos arreglarlo.

協力すれば 対処できます

Estoy trabajando para crear materiales

私が生み出そうとしている物質は

Aunque estaba cansada, siguió trabajando.

疲れていたけれども、彼女は働き続けました。

Estaba cansado, pero siguió trabajando.

彼は疲れていたけれども、働き続けた。

Siguió trabajando aunque estaba cansada.

疲れていたが彼女は働き続けた。

Ella está trabajando muy duro.

彼女はとても勉強熱心です。

¿Eres estudiante o estás trabajando?

あなた学生さん?それとも働いてる?

Estoy trabajando a toda máquina.

最大限度に働いている。

Seguí trabajando toda la mañana.

午前中ずっと、仕事をし続けた。

Debes haber estado trabajando demasiado.

きっと働きすぎですよ。

Estaba cansada, pero siguió trabajando.

疲れていたが彼女は働き続けた。

- Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando.
- Estaba demasiado agotado para seguir trabajando.

- 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
- 僕は働き続けるには疲れすぎていた。

Estoy trabajando en mi nuevo libro.

新しい本に取り組んでいる。

Seguimos trabajando horas sin comer nada.

我々は何も食べずに何時間も働き続けた。

Ella está trabajando duro este semestre.

彼女は今学期がんばって勉強している。

Ella está trabajando en el problema.

彼女はその問題と取り組んでいる。

Está trabajando en un nuevo plan.

彼は新しい計画に取り組んでいる。

Lo encontré trabajando en el jardín.

彼はちょうど庭掃除をしていました。

Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

Ella lleva todo el día trabajando.

彼女は、1日中働いている。

- Sigue trabajando.
- Sigue con tu trabajo.

- 仕事を続けなさい。
- あなたは仕事を続けて。
- あなたの仕事を続けなさい。

Porque su padre estaba trabajando allí.

お父さんがそこで働いていたからだよ。

Estoy trabajando duro para aprender inglés.

頑張って、英語を勉強しているところです。

Estaba demasiado agotado para seguir trabajando.

私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。

¿Planeáis seguir trabajando hasta las diez?

10時まで仕事を頑張るつもりですか?

- Tom estaba trabajando como intérprete el verano pasado.
- Tom estuvo trabajando como intérprete el verano pasado.

去年の夏、トムは通訳として働いていた。

Estaremos trabajando en superposición con ocho combinaciones,

8つの状態の重ね合わせを 扱っていることになります

Hay gente trabajando en sistemas como este,

この様なシステムを 使っている人もいますが

Mary siguió trabajando pese a su enfermedad.

メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。

- Trabajo para McDonald's.
- Estoy trabajando para McDonald's.

マクドナルドで働いてるんだ。

Aunque era muy tarde, él siguió trabajando.

とても遅かったけれど、彼は働き続けました。

Mi madre sigue trabajando en la cocina.

母はまだ台所で働いている。

Ella está trabajando de noche y día.

彼女は昼も夜も働いている。

Cuando le pregunté, él estaba ocupado trabajando.

彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。

Algunos granjeros están trabajando en la granja.

農場にはいく人かの人々が働いています。

Hay un hombre trabajando en la granja.

農場で一人の男が働いている。

Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando.

- 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
- 僕は働き続けるには疲れすぎていた。

Ayer estuve trabajando más de ocho horas.

私は昨日8時間以上働いた。

Llevo 4 años trabajando para este periódico.

私はこの新聞社に勤めて4年になります。

Lleva trabajando 11 años en esta fábrica.

彼はこの工場で11年間働いている。

Cristianos, musulmanes y judíos trabajando en completa armonía

キリスト教、イスラム教、ユダヤ教徒 皆が息子のような子供達を世話する為

Y muchos estamos trabajando en probar diferentes fórmulas,

現在 多くの研究者が さまざまな製剤や

Estoy trabajando de forma independiente en una idea

私はあるアイデアについて 独立で研究をしています

Él estaba agotado después de estar horas trabajando.

何時間も働いて彼は疲れてしまいました。

El escritor está trabajando en un nuevo libro.

その作家は新しい本に取り組んでいる。

Ella estaba demasiado cansada para poder continuar trabajando.

- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。

Él estuvo trabajando hasta tarde por la noche.

彼は夜遅くまで仕事をしていた。

A mediodía, él habrá estado trabajando cinco horas.

彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。

María continuó trabajando a pesar de su enfermedad.

メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。

- ¿Dónde trabajas?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde está trabajando?

- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。

Estuve todo el día trabajando en la granja.

1日中農場で働いていた。

¿Vas a seguir trabajando hasta las 10:00?

10時まで仕事を頑張るつもりですか?

¿Puedes ver a Tom trabajando en un garaje?

トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。

Él fue, cuando era joven, un monstruo trabajando.

彼が若い時は働き者だった。

Tom estaba trabajando como intérprete el verano pasado.

去年の夏、トムは通訳として働いていた。

- Estás trabajando demasiado duro. Relájate un rato.
- Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.
- Estás trabajando muy duro. Tómelo con calma por un tiempo.
- Creo que será mejor que te pongas a dieta.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。