Examples of using "Cansado" in a sentence and their japanese translations:
- 疲れているんだ。
- 眠い!
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れた!
彼は疲れているように見える。
彼は疲れているように見える。
- 疲れているんだ。
- 眠い!
私は疲れていた。
眠いですか?
- 疲れているんだ。
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れたなあ。
- 私は疲れた。
- 疲れた!
- 私は、疲れています。
- 疲れたなぁ。
お疲れのようですね。
- 疲れました。
- 私は疲れた。
- 疲れているんだ。
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れたなあ。
- 私は疲れた。
- クタクタだよ。
- 疲れた!
- 私は、疲れています。
- 疲れたなぁ。
僕はあまり疲れてない。
- 疲れました。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
- 疲れたなぁ。
何かのふりをするのに
君は疲れていないのですか。
疲れたよ。
彼は疲れているようだ。
大変疲れた。
あなたは昨晩疲れていましたか。
疲れたなあ。
君は疲れていますね。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
今、疲れていますか?
君は疲れていないのですか。
疲れましたか。
- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
すっごく疲れた。
疲れた。疲れた時っていっぱいミスしちゃうんだよな。
超疲れた!
疲れたなぁ。
常に疲労感があります。
今日はとても疲れた。
ちょっと疲れた。
- 僕はまったく疲れていない。
- 僕は、ぜんぜん疲れていません。
- 私は全然疲れていません。
- 少しも疲れてないよ。
- 疲れましたか。
- 疲れた?
- 疲れたの?
彼は疲れているに違いないよ。
彼は少し疲れているようだ。
彼はとても疲れていた。
もう疲れた、寝たいよ。
わたしはまだ凄く疲れている。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
私は勉強に飽きている。
私は少し疲れた。
今は疲れ果てています。
トムさんはへとへとでした。
私は書くことに飽きた。
- 彼は読書に飽きた。
- 彼は本を読むのに飽きた。
お疲れのようですね。
- 君は疲れていますね。
- お疲れでしょうね。
- 疲れたのね。
- 疲れてるんでしょ。
- 君はとても疲れているように見える。
- あなたはとても疲れているようにみえます。
- すごく疲れてるみたいだね。
ちょっと疲れてしまって。
- きみは疲れているようだ。
- お疲れのようですね。
- あなたは疲れているように見える。
- あなたはお疲れのようですね。
君は疲れていないのですか。
今日は本当に疲れたよ。
インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
「疲れたか」「いいや、ちっとも」
君の不平不満にはうんざりだよ。
テレビには飽きたよ。
- ちょっと疲れてしまって。
- 疲れてるだけだと思う。
彼は疲れていたけれども働いた。
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
彼はとても疲れているようですね。
彼はあまり疲れているようではありません。
読書でとても疲れたよ。
- 何でそんなに疲れているの?
- なんでそんなに疲れてるの?
- 私はあまりに疲れているので走れない。
- へとへとで走れない。
私はひどく疲れていて立っていられなかった。
疲れたなあ。
トムは何で疲れてるの?
私は自分の仕事にうんざりしている。
私は読書にあきている。
私は仕事でひどくくたびれている。
私はテレビを見るのに飽きています。
今日は疲れてるしね。
今夜は本当に疲れたよ。
彼はその時疲れていた。