Translation of "Decidido" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Decidido" in a sentence and their japanese translations:

Eres decidido.

君は意志が強いな。

- He decidido hacer eso solo.
- He decidido hacer eso sola.
- He decidido hacerlo sola.
- He decidido hacerlo solo.
- He decidido hacer eso yo mismo.
- He decidido hacerlo yo mismo.

自分ですることにした。

Me he decidido.

- 私は決心をしました。
- もう私の腹は決まっている。
- 私ね、決心したよ。

He decidido jubilarme.

私は引退しようと決心しています。

- He decidido aprender la taquigrafía.
- He decidido estudiar taquigrafía.

私は速記を習うことに決めた。

- Aún no me he decidido.
- Todavía no me he decidido.
- No me he decidido todavía.

まだ決めていません。

- Aún no me he decidido.
- Aún no lo he decidido.

まだ決めていないんだ。

Han decidido no venir.

彼らは行かないことにした。

¿Todavía no te has decidido?

- まだ決めていないのですか。
- まだ決めてないの?

—No —dijo con tono decidido.

彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。

Él ha decidido casarse finalmente.

彼はついに結婚する決心をした。

Aún no me he decidido.

- まだ決めてないです。
- 決めてない。

No me he decidido todavía.

まだ決めてないです。

He decidido aprender la taquigrafía.

私は速記を習うことに決めた。

He decidido aceptar esa propuesta.

その申し出を受けることにしたよ。

He decidido que no iremos.

私は我々が行かないと決めた。

¿Has decidido irte a Australia?

- オーストラリアに行く事は決めましたか。
- オーストラリアに行くことにしたの?

Aún no lo he decidido.

まだ決めていないんだ。

No me he decidido aún.

まだ決めてないです。

He decidido continuar con este trabajo.

僕はこの仕事を続けることにした。

Él ha decidido comprar el coche.

彼はその車を買うことに決めた。

Está decidido a ir a Inglaterra.

彼はイギリスへ行こうと決心している。

Papá ha decidido dejar de fumar.

父は禁煙を決意した。

¿Te has decidido a hacerte profesor?

- お前は教員になる決心をしたのか。
- 先生になる決心はついた?

Había decidido sobre una nueva política.

彼は新しい政策を決定していた。

Estoy decidido a realizar este plan.

私はこの計画を実行しようと決心している。

¿Has decidido lo que quieres pedir?

ご注文はお決まりですか?

Ella ha decidido dejar la compañía.

彼女は会社を辞めると心に決めている。

He decidido comprar el coche azul.

その青い車を買うことに決めたよ。

- No he decidido a qué trabajo voy a presentarme.
- No he decidido qué trabajo solicitar.

どの仕事に申し込もうか、決めかねています。

CQ: Hemos decidido evitar el debate político

CQ: それが理由で私達は 政治の議論は避けて

Él estaba decidido a ir al extranjero.

彼は外国へ行く決心をしました。

Está decidido que él ira a América.

彼がアメリカに行くのは、確定している。

He decidido qué cocinar para la cena.

今晩のおかずはもう決めてあります。

¿Ya habéis decidido el nombre del bebé?

赤ちゃんの名前は決まりましたか?

¿Has decidido el tema de tu tesis?

卒論のテーマは決めましたか。

¿Has decidido ya dónde ir de vacaciones?

- 休暇にどこへ行くか決心がついたか。
- 休みの日にどこ行くか決めたの?

¿Has decidido a quién vas a votar?

だれに投票するか決めた?

Que he superado y decidido por mí mismo,

特に学校に入りたての頃 まず僕が克服し―

Hablé con una organización que recientemente había decidido

私が話をした企業では 最近

Hemos decidido la fecha de la próxima reunión.

次の会合の日取りを決めた。

Pase lo que pase, estoy decidido a lograrlo.

何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。

Yo te haré enterar en cuanto sea decidido.

それが決まったら知らせるよ。

Él tiene decidido partir mañana por la tarde.

彼は明日の午後出発することになっている。

Él estaba decidido a no verla otra vez.

彼は彼女に2度と会わない決意であった。

He decidido estudiar más de ahora en adelante.

僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。

- Él ha decidido casarse finalmente.
- Finalmente decidió casarse.

彼はついに結婚する決心をした。

Estaba decidido a no rendirme ante la tentación.

私は誘惑に負けまいと決心していた。

¿Has decidido lo que hacer el próximo domingo?

今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。

Me he decidido. Le pediré salir esta noche.

決めた!今晩彼をデートに誘うわ。

He decidido contarle a Tom que le amo.

トムに愛してるって伝えることにしたよ。

"Madre, después de 40 años, he decidido finalmente casarme".

「お母さん 40年かかりましたが 結婚することに決めました」

El gobierno está decidido a poner fin al terrorismo.

政府はテロ撲滅の決意を固めている。

¿Por qué ha decidido Bill llegar a ser ingeniero?

どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。

No sabía que él se había decidido a dimitir.

彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。

Él ha decidido pasarle su negocio a su hijo.

彼は息子に仕事を譲ることに決めました。

- Tomé una decisión.
- Me he decidido.
- Tomé mi decisión.

決めました。

Hemos decidido la fecha y la hora del partido.

私達は試合の日時を決めた。

Aún no he decidido si voy a la fiesta.

パーティーに出るかどうかまだ決めていない。

Como tengo muchísimo tiempo libre, he decidido estudiar francés.

自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。

He decidido escribir veinte frases al día en Tatoeba.

毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。

Se ha decidido inoficialmente que seré empleado por la compañía.

その会社に就職が内定した。

Ellos han decidido apegarse al plan original después de todo.

彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。

No sabía que él había decidido renunciar a su trabajo.

- 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
- 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。

¿Has decidido dónde vas a ir a estudiar al extranjero?

遊学先はもう決めた?

He decidido dejar mi trabajo a fines de este mes.

今月末で会社をやめることにした。

- Bueno, ¿han decidido ustedes?
- Bueno, ¿se decidió?
- Bueno, ¿te decidiste?

さて、お決まりになりましたか?

Bastante decidido a desarrollar 3 cm de deltoides en cada hombro.

両肩に3cmの三角筋をつけようと決めました

decidido a mantenerse al margen de las disputas políticas de Francia.

せず、フランスの政治的論争を避けることを決意した。

Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

Por favor, llámeme en cuanto haya decidido lo que quiere hacer.

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

Es tan difícil que he decidido dar por vencido mis intentos.

あまりに難しいから挑戦するのはやめることにしたよ。

Tom no sabía que Mary había decidido renunciar a su trabajo.

- トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
- トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。

Y el que otra persona lo haya decidido lo hace realmente poderoso.

他の誰かが語るからこそ 力強いものになるんです

Hemos considerado tu propuesta, y hemos decidido que no podemos reducir el precio.

貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。

Tras reflexionar sobre mi vida hasta el momento, he decidido que necesito cambiar mis objetivos.

今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。

Estaba decidido a atacar primero, antes de que los aliados pudieran unir fuerzas, y ordenó a

同盟軍が合流する前に先制攻撃することを決めた

He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas.

私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。

Últimamente he echado un poco de barriga, así que he decidido que, empezando desde mañana, voy a ir al gimnasio.

最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。