Translation of "Demasiado" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Demasiado" in a sentence and their japanese translations:

- Lo piensas demasiado.
- Piensas demasiado.
- Piensa demasiado.
- Piensan demasiado.
- Pensáis demasiado.

考えすぎだよ。

- Hablas demasiado.
- Habláis demasiado.

口数が多いぞ。

- Demasiado tarde.
- Es demasiado tarde.

もう遅すぎる。

- Yo soy demasiado bajo.
- Soy demasiado bajo.
- Soy demasiado pequeño.

私は背が低すぎる。

- Llegaste demasiado pronto.
- Has venido demasiado pronto.
- Llegaste demasiado temprano.

早く着きすぎですよ。

Ni demasiado caliente, ni demasiado fría.

暑すぎず 寒すぎない気温の中です

- Es demasiado viejo.
- Es demasiado vieja.

古すぎるわ。

- ¿Es demasiado pequeño?
- ¿Es demasiado pequeña?

小さすぎる?

- Él toma demasiado.
- Él bebe demasiado.

彼は酒を飲みすぎだ。

- Hace demasiado calor.
- Está demasiado caliente.

- 暑くて仕方ない。
- 暑すぎ。
- 暑くてかなわんわ。
- 暑すぎる。

- No fumes demasiado.
- No fume demasiado.

- 煙草を吸いすぎないようにしなさい。
- タバコは吸い過ぎないでね。

- Es demasiado pequeño.
- Es demasiado pequeña.

- 小さすぎる。
- 小さすぎます。

- Has venido demasiado pronto.
- Habéis venido demasiado pronto.
- Ha venido demasiado pronto.
- Han venido demasiado pronto.

あなたは早く来すぎです。

Demasiado fácil.

ちょろいもんです

Dormí demasiado.

寝過ごしちゃった。

¿Demasiado dinero?

金が多すぎる?

Demasiado tarde.

遅すぎる。

Trabajas demasiado.

- 君は働きすぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

Trabajáis demasiado.

ずいぶん働きすぎですよ。

Piensas demasiado.

- 考えすぎだよ。
- 考えすぎです!

Hablas demasiado.

口数が多いぞ。

¡Demasiado caro!

高すぎる!

Comí demasiado.

食べ過ぎた。

¡Demasiado alto!

高すぎる!

Piensa demasiado.

考えすぎだよ。

Aun así sería demasiado poco, demasiado tarde.

効果はわずかですし 手遅れでしょう

- Vas demasiado lejos.
- Estás yendo demasiado lejos.

- 君は少しやり過ぎです。
- やり過ぎだぞ。
- やりすぎだよ。

- Eso es demasiado caro.
- Es demasiado caro.

- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

- ¡Es demasiado caro!
- ¡Esto es demasiado caro!

値段が高すぎる!

- Tal vez sea demasiado tarde.
- Quizá es demasiado tarde.
- Quizá sea demasiado tarde.

多分おそすぎる。

- Trabajas demasiado.
- Trabajas muy duro.
- Trabajas demasiado duro.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

- Primero, es demasiado caro.
- Para empezar, es demasiado caro.
- De primeras, es demasiado caro.

まず第一に、それは高すぎる。

- Estás conduciendo demasiado rápido.
- Conduces demasiado rápido.
- Manejás demasiado rápido.
- Conducís demasiado rápido.
- Manejas demasiado rápido.
- Estás manejando demasiado rápido.
- Conducís muy rápido.
- Manejás muy rápido.
- Manejás muy deprisa.
- Conducís muy deprisa.

スピード出しすぎだよ。

Era demasiado irreal.

あまりにも非現実的でした

Es demasiado pequeño.

- 小さすぎるわ。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。

¡Eso es demasiado!

すごいじゃない!

Es demasiado caro.

値段が高すぎです。

Eso es demasiado.

もうたくさん、付き合ってられないよ。

Meg habla demasiado.

メグはおしゃべりだ。

Hace demasiado calor.

- 暑くて仕方ない。
- 暑すぎる。

Es demasiado grande.

大きすぎるわ。

Llegas demasiado pronto.

早く着きすぎですよ。

Habla demasiado rápido.

彼はあまり速くしゃべりすぎる。

Ayer comí demasiado.

昨日食べすぎた。

Es demasiado sensible.

彼はとても傷つきやすい性格です。

Llegué demasiado temprano.

- 私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。

¿Es demasiado grande?

大きすぎる?

Está demasiado lejos.

遠すぎるわ。

¿Es demasiado tarde?

遅すぎますか?

¡Es demasiado complicado!

マジで複雑だ!

Él bebe demasiado.

彼は酒を飲みすぎる。

¡No trabajes demasiado!

無理するなよ!

¿Es demasiado picante?

- 暑い?
- 熱い?
- 辛い?

Soy demasiado bajo.

私はとても背が低い。

Está demasiado alto.

- 大きすぎるわ。
- 派手すぎるよ。

Vas demasiado lejos.

- やり過ぎだぞ。
- やりすぎだよ。

Ya hablé demasiado.

喋りすぎてしまいましたね。

Es demasiado difícil.

難しすぎる。

Estoy demasiado borracho.

酔っぱらいすぎだ。

¡Es demasiado caro!

- 値段が高すぎる!
- 高すぎる!

No, no demasiado.

いいえ、あまり降りません。

No esperes demasiado.

- あまり多くを期待するな。
- 期待しすぎるなよ。

Están demasiado cerca.

あの二人はどうも怪しい。

Bebes demasiado café.

あなたはコーヒーを飲み過ぎます。

Es demasiado tarde.

もう遅すぎる。

Lo piensas demasiado.

考えすぎだよ。

No comas demasiado.

あまり食べ過ぎるな。

Tom bebió demasiado.

トムさんは飲みすぎた。