Translation of "Brillante" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Brillante" in a sentence and their japanese translations:

Es muy brillante.

すごく明るい。

- Me pareció un niño brillante.
- Le encontré un niño brillante.

私は彼が利口な少年とわかった。

Realmente bien y brillante.

明るくて非常に良い状態です

Tienes un futuro brillante.

- 君には明るい未来がある。
- 君には輝かしい未来が待っている。

Mira esa estrella brillante.

あの輝く星をご覧なさい。

Esto es demasiado brillante.

これは派手すぎる。

Pero entonces hicieron algo brillante:

でも 研究はそれだけに とどまりません

Es muy brillante. Miren eso.

すごく輝いてる 見ろ

Hay algo brillante allí abajo.

この下で何かが光ってるぞ

- Vino a mi mente una brillante idea.
- Vino a mi mente una idea brillante.
- Una idea brillante vino a mi mente.

とてもいい考えが浮かんできた。

Louis un hombre brillante y progresivo,

ルイは立派な先進的な男性で

Vaya, es muy brillante. ¡Miren eso!

すごく輝いてる 見ろ

brillante , también podía meterlo en problemas.

が彼をトラブルに巻き込む可能性もありました。

Todo se ve brillante en primavera.

春にはすべてのものが明るく見える。

Edison no fue un estudiante brillante.

エジソンは秀才ではなかった。

El color brillante atrajo nuestra mirada.

明るい色が私たちの目を引いた。

Ella tuvo repentinamente una inspiración brillante.

彼女は突然すばらしい霊感を得た。

Se me ocurrió una idea brillante.

- すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
- 名案が浮かんだんだよ。

Esa estrellita es la más brillante.

あの小さい星が一番明るいよ。

Él es más brillante que ellos.

彼は彼らより頭がいい。

La brillante idea que posibilita esta magia

この魔法を可能にした 素晴らしいアイディアは

A veces, el poema es tan brillante,

時に詩はあまりにまぶしく

Tom tiene una brillante carrera como doctor.

トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。

De su mente salió una brillante idea.

彼はうまい考えを思いついた。

El Sol es la estrella más brillante.

太陽は一番明るい星だ。

Nunca había visto una estrella tan brillante.

これほど輝く星を私は見たことがありません。

La sangre era de un rojo brillante.

血は鮮血でした。

Así que las autoridades tuvieron una brillante idea.

そして当局は次の手に打って出ました

Que están inspirando una luz límpida y brillante,

自分は今 澄んだ明るい光を吸い込んでいると

E imaginen que esta luz brillante y límpida

そして想像しましょう この澄んだ明るい光は

Tengo una hija adulta brillante, feliz y maravillosa.

賢く 幸せで 素晴らしい 大人の娘がいるだけです

Veía algo nuevo y brillante en el bosque.

‎海の森で輝きを放つ物体

El cielo está despejado y el sol, brillante.

空は晴れ、太陽は輝いている。

Historia: inspirador, intrépido y con un instinto táctico brillante.

。インスピレーションを与え、恐れを 知ら ず、見事な戦術的本能を持っています。

- Ésa es una idea brillante.
- Es una buena idea.

それはすばらしい考えですね。

Emily es la chica más brillante de la escuela.

エミリーは学校で一番頭がよい。

Bien, piensen en el color. Que sea brillante y vívido.

まずは 色が明るく鮮やかになってきます

- Ella era la más brillante y alegre de todos los presentes.
- Ella era la más brillante y la más gay de todos los presentes.

出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。

Pero era "el mariscal indispensable", cuya brillante administración y trabajo incansable

しかし、彼は「不可欠な元帥」であり、その輝かしい管理とたゆまぬ努力

Suchet era un comandante brillante, considerado el mejor administrador del ejército

軍の 最高の管理者として広く認められていました

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

ネイは見事な撤退戦を行い脱出した

¡Deja de burlarte de mi idea brillante, no es tan tonta!

俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。

Pudo obtener una brillante victoria, gracias al apoyo crucial del general Víctor.

は、ビクター将軍からの重要な支援のおかげで、見事な勝利を収めることができました。

- Él es más inteligente que ellos.
- Él es más brillante que ellos.

- 彼は彼らより頭がいい。
- 彼は彼たちより頭が良いです。

El sol de la mañana es tan brillante que no puedo ver.

朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。

Sin embargo, Napoleón y Masséna trabajaron juntos de manera brillante: Masséna comandó su

それにもかかわらず、ナポレオンとマセナは見事に協力しました。マセナは彼の 前衛を

Y resultó ser un brillante comandante de brigada. En 1800, se distinguió en

、優秀な旅団指揮官であることが判明しました。 1800年、彼 はマレンゴの戦いで 際立っていまし

Bajo la brillante luna llena, se aleja de sus padres más que de costumbre.

‎明るい満月の夜 ‎若いヨザルは ‎少し遠出してみた

Pero la luna está brillante esta noche, así que los flamencos tienen una oportunidad.

‎だが今夜は満月だ ‎敵を見分けやすい

Soldado nato y un táctico brillante… a menos que su temperamento ardiente lo superara.

兵士であり、優秀な戦術家でした…彼の激しい気質が彼を良くしない限り。

El historial de Soult como mariscal fue mixto: un organizador brillante e inteligente, cuya

。 マーシャルとしてのソウルトの記録はまちまちでし た。マスターストロークを提供したり、軍隊を勝利に導いたりする能力が時間とともに衰え

En lugar de esperar a ser cercado, atacó ... y obtuvo una brillante victoria sobre

包囲されるのを待つのではなく、彼は攻撃しました…そして

Y Saint-Cyr asumió el mando, convirtiendo la probable derrota en una brillante victoria.

サンシールが指揮を引き継ぎ、敗北の可能性を輝かしい勝利に変えました。

La luz del sol por la mañana es tan brillante que no puedo verlo.

朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。

Su victoria a esta edad en una competición internacional le augura un brillante porvenir.

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

Una de las muchas formas en que luchan por adaptarse a un mundo más brillante.

‎夜の明かりが起こす問題は ‎他にもたくさんある

El Apolo 11 estaría comandado por Neil Armstrong, un brillante ingeniero y piloto de pruebas.

アポロ11号は、優秀なエンジニアでありテストパイロットであるニールアームストロングによって指揮されます。

Agresivo y brillante como siempre. En Saalfeld, libró el primer gran combate de la guerra,

活発で 攻撃的で輝かしい 人物 でした。ザールフェルトで、彼は戦争の最初の主要な戦闘を戦い、

Suchet pasó a servir bajo Napoleón en su primera y brillante campaña en Italia, luchando

スーシェは、イタリアでの最初の華麗なキャンペーンでナポレオンの下で奉仕し

En una brillante campaña independiente, mantuvo a los austriacos cerca de Niza, luego los persiguió

見事な独立キャンペーンで、彼はオーストリア人をニースの近くに拘束し、

Su decisión fue justificada cuando el Sexto Cuerpo ganó una brillante acción en Elchingen, que

ました。 彼らの決定は、第6軍団がエルヒンゲンで見事な行動を勝ち取り、

La comprensión instintiva de la guerra, la brillante planificación y las tácticas de Saint-Cyr

サンシールの本能的な戦争、見事な計画、戦術の把握は

Primera vez. En esta etapa, ambos hombres tenían una reputación brillante, pero a pesar de

た。この段階までに、両方の男性は素晴らしい評判を持っていましたが 、良い最初の出会いに

Hice mi bufanda naranja y bata blanca muy brillante para que todos los vieran de lejos.

見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。

Pero se había recuperado con el brillante éxito del Apolo 7, la primera prueba con tripulación del

の悲劇的な死によって揺さぶられました 。 しかし、 コマンドアンドサービスモジュールの

En el proceso, se ganó la reputación de un comandante organizado y decisivo, y un táctico brillante.

その過程で、彼は組織的で決定的な指揮官、そして優秀な戦術家としての評判を勝ち取りました。

brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

です。そして、ダヴーは奇跡を起こして、ナポレオンの最後のキャンペーンのために新しい軍隊を編成しました。

Ney, superado en número cuatro a uno, llevó a cabo una brillante retirada de combate y escapó de

。 ネイは4対1で数を上回り、見事な戦闘撤退を行い

Pronto se hizo un nombre como líder audaz y brillante de la caballería ... mientras que su altura de

彼はすぐに騎兵隊の大胆で輝かしいリーダーとして名を馳せました…彼の6フィートの

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

それでも戦闘中、ムラトはオーステルリッツで示されているように、輝かしく刺激的なリーダーであり続け

- Él es más inteligente que ellos.
- Él es más inteligente que ella.
- Él es más brillante que ellos.

- 彼は彼らより頭がいい。
- 彼は彼たちより頭が良いです。

Un día cuando Tom estaba regresando de la escuela a casa, algo brillante se cayó desde el cielo.

ある日、トムが学校から帰っていると、空から何かキラキラしたものが落ちてきました。

El arduo trabajo de Berthier y el brillante sistema de personal respaldaron todos los éxitos de Napoleón en Italia

ベルティエの勤勉さと優秀なスタッフシステムは、イタリア およびそれ以降

Al año siguiente estaba de vuelta en el Rin y obtuvo una brillante victoria sobre los austriacos en Biberach.

翌年、彼はライン川に戻り、ビーベラハでオーストリア人に見事な勝利を収めました。

En un buen día de primavera, cuando Jan estaba excavando en la caja de arena en el patio, encontró una pequeña caja. Dentro de la caja había una navaja brillante con una inscripción misteriosa.

良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。