Translation of "Abajo" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Abajo" in a sentence and their japanese translations:

¿Hacia abajo?

下りるか?

Ve abajo.

下を見ろ。

Agarra de abajo.

底を持ってくれ。

¡Abajo la dictadura!

独裁者を倒すのだ!

¡Abajo el gobierno!

政府打倒。

¿Te pica ahí abajo?"

あそこがかゆくなることがある?」 と言いました

Te picaría ahí abajo.

かゆくなるのよ

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

あそこだ デーナ

El mar está abajo.

海が静かになった。

Firme abajo, por favor.

下に署名してください。

¿Hay alguien ahí abajo?

そこに誰かいるの?

...y de no mirar abajo. 

下を見るな

Es cinco kilómetros hacia abajo.

5キロの深さにいました

Vivir cabeza abajo ahorra energía.

上下逆さに生きることでも エネルギーを節約しています

Hay algo brillante allí abajo.

この下で何かが光ってるぞ

Y se filtra hacia abajo.

滴たり落ちることで起こります

Presiónalo y desplázate hacia abajo

場所をタップして下にスクロールすると

No lo sujetes boca abajo.

- それを逆さまに持ってはいけません。
- それ、上下逆に持っちゃ駄目だよ。

Colgaron el cuadro boca abajo.

その絵はさかさまになっていた。

Colgó el cuadro boca abajo.

彼女はその絵を上下さかさまにかえた。

Miré abajo hacia el mar.

私は海を見下ろした。

¿Qué está pasando ahí abajo?

したで何が起こっているの?

Sino que podía hacerlo aquí abajo.

下の方で呼吸ができると 分かりました

Parece que este va hacia abajo.

ここは坂があるようだ

Vamos hacia abajo a la derecha.

下りて右へ行こう

Los bomberos tiraron la puerta abajo.

消防士たちはドアをぶち破った。

Una pelota está flotando río abajo.

ボールが川を流れている。

¿Por qué estás abajo del escritorio?

どうして机の下にいるの。

Esa pintura está colgada boca abajo.

その絵は逆さまにかかっている。

Viven en el piso de abajo.

彼らはこの下の階に住んでいる。

Nuestro invitado nos está esperando abajo.

私たちの客が下で待っています。

Y otros dormían abajo en el sótano.

階下の地下室にも沢山 寝ていました

Y comencé a venirme abajo, sola, rápidamente.

私はどんどん落ちこみ 急速に孤立していきました

Sí, hay algo de metal allí abajo.

下に何か金属の物がある

Creo que intentaré ir por aquí abajo.

下りなきゃいけない

Apareció un gato de abajo del escritorio.

机の下から猫が出てきた。

Un gato salió de abajo del auto.

ネコが車の下から出てきた。

No corras escaleras abajo haciendo tanto ruido.

- そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
- そんなにドタドタと階段を駆け下りないの。

Ellos viven en la planta de abajo.

彼らは下の階に住んでいる。

Él movió su cabeza arriba y abajo.

彼は首を上下に振った。

¿Quién vive en el cuarto de abajo?

誰が階下に住んでいますか。

Un gato salió de abajo del escritorio.

机の下から猫が出てきた。

No parece la gran cosa desde aquí abajo,

下から見ても 分からない

Y más abajo aún, estarán las granjas submarinas.

そのさらに下には 海洋農場があり

- El suelo colapsó.
- El suelo se vino abajo.

床が崩壊した。

Pon el libro en la estantería de abajo.

その本はいちばん下の棚に置いてください。

Ella estaba echada boca abajo en la cama.

彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。

Estaba mirando abajo hacia el fondo del valle.

私は谷底を見下ろした。

Abajo hay una persona que quiere hablar contigo.

あなたにお話ししたいという人が下に来ていますよ。

Abajo hay una señora que quiere hablar contigo.

あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。

La estaca que sobresale es machacada hacia abajo.

出る杭は打たれる。

Cuando cruzaba el puente, miro hacia abajo al río.

橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。

- Abajo con los políticos corruptos.
- ¡Fuera los políticos corruptos!

汚職政治家を追放せよ。

- El hotel está ahí.
- El hotel está allí abajo.

そのホテルならそこですよ。

Si quieres un hotel, mira, está justo allí abajo.

そのホテルならほらすぐそこですよ。

Me dejé el diccionario en el piso de abajo.

辞書を階下に忘れてきた。

Encontré los guantes que estaban abajo de la silla.

イスの下にあった手袋をみつけました。

- El puente se derrumbó.
- El puente se cayó abajo.

橋が崩れ落ちた。

Cada vez que le pateaba el balón, abajo, al suelo.

ボールを投げてやるたびに 下に落とします

Un modelo de arriba hacia abajo controlado por la corporación.

企業が主導する トップダウン方式です

Eso es lo que vio. ¿Ven ese cadáver allí abajo?

あれが目当てだ 死がいがある

Y Leo Eyharts mira hacia abajo, donde están sus padres,

おそらくワインとチーズを嗜んでいる 両親のいる

Y sujetadas abajo por un grupo de ruedas de trenes,

重りとして列車の車輪が いくつか使われています

Las personas que viven río abajo también serán duramente afectadas.

下流に住む人々も また 著しい被害を受けるのです

Para entonces el leopardo saltó y me jaló hacia abajo.

次の瞬間 引きずり下ろされたんだ

Y vi una cara familiar en la puerta de abajo.

下階のドアに 親しみのある名前を見つけたのです

- Por favor, bajen por las escaleras.
- Por favor, vayan abajo.

階下へおりてらっしゃい。

Pero esto es cuando mi carrera empezó a ir cuesta abajo

私は転落を始めていました

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

湖と採石場が見える ずっと下だよ

Lo difícil va a ser mantener la dirección una vez abajo.

1度下りたら― 方向を維持するのが難しい

4 hacia adelante, desviándose un poco hacia la derecha Abajo medio

4前方、少し右にドリフト

- Los niños corrieron colina abajo.
- Los niños bajaron corriendo la colina.

子供たちは丘を駆け下りた。

El perro se escondía abajo de la cama cada vez que relampagueaba.

- 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
- 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。

Hay algo allí abajo. Puedo verlo brillar. Pero el helicóptero no podrá aterrizar.

下に光ってるものがあるぞ だがここには着陸できない

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

‎だが安らかな ‎最期にはならない ‎地上には捕食者がいる