Examples of using "Pareció" in a sentence and their japanese translations:
憑りつかれたようになり
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
- 会はおもしろかったですか。
- パーティー楽しめた?
私はその本が退屈なものであることを知った。
私はその物語をおもしろいと思った。
- その映画はどうだった。
- あの映画はいかがでしたか。
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
彼女は彼をハンサムだと思った。
わたしはこの本を面白いと感じた。
- 私はその本を大変面白いと思いました。
- その本は読んでみたらとてもおもしろかった。
その実施見学は非常にためになった。
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
- 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
- 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
その問題を解くのは易しいとわかった。
リンダのコンサートはどうでしたか。
- 老人はその知らせに驚いたようだった。
- お爺さんはそのニュースに驚いた様子でした。
私はその機械を使うのは難しいと解った。
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
私には彼がとても賢そうに思われた。
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
- 私の家はいかがでしたか。
- どうやって私の家を見つけたのですか。
彼女は大変驚いたらしい。
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
私は彼が利口な少年とわかった。
映画はどうでしたか。
- その仕事はとてもおもしろいことがわかった。
- 私はその仕事がとても面白いことに気づいた。
わたしはこの本を面白いと感じた。
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
永遠のように長い時間をかけて 私の肉体を切り取り終えると
比較的難しいジグソーだと感じました。
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。