Translation of "Abajo" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Abajo" in a sentence and their polish translations:

¿Hacia abajo?

W dół

- Abajo.
- Túmbate.

Schodzić.

Ve abajo.

Zejdź na dół.

Despacito de abajo.

Powoli, od spodu.

No mires abajo.

Nie patrz w dół!

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

Jest tam na dole! Dana!

Yo miré hacia abajo.

Spojrzałem w dół.

Hoy arriba, mañana abajo.

Dziś na górze, jutro na dole.

- Voy a esperar abajo junto al carro.
- Esperaré abajo junto al coche.

Będę czekał na dole przy aucie.

...y de no mirar abajo. 

nie patrzeć w dół,

Vivir cabeza abajo ahorra energía.

Odwracając swoje życie do góry nogami oszczędzają więcej energii.

Hay algo brillante allí abajo.

Zdecydowanie coś tam lśni.

Y se filtra hacia abajo.

i przesącza w dół.

- Baja aquí.
- Ven aquí abajo.

Zejdź na dół!

¿Qué está pasando ahí abajo?

Co się tam dzieje na dole?

Tumbaos boca abajo por favor.

Połóżcie się na brzuchu.

Parece que este va hacia abajo.

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

Vamos hacia abajo a la derecha.

Idziemy w dół i w prawo.

Esa pintura está colgada boca abajo.

Obraz jest zawieszony do góry nogami.

¿Por qué estás abajo del escritorio?

Czemu siedzisz pod biurkiem?

Y comencé a venirme abajo, sola, rápidamente.

Osamotniona, zaczęłam się szybko staczać.

Sí, hay algo de metal allí abajo.

Tak, z pewnością jest coś metalowego tam na dole.

Creo que intentaré ir por aquí abajo.

Chyba spróbuję przejść tędy.

Un gato salió de abajo del auto.

Kot wyszedł spod samochodu.

No corras escaleras abajo haciendo tanto ruido.

Nie zbiegaj po schodach tak głośno.

Ellos viven en la planta de abajo.

Mieszkają piętro niżej.

No parece la gran cosa desde aquí abajo,

Może nie wygląda na duży tu z dołu,

Tom puso su arma abajo de la almohada.

Tom wsadził swój pistolet pod poduszkę.

Abajo hay una señora que quiere hablar contigo.

Na dole jest jakaś pani, która chciałaby z tobą porozmawiać.

Ella estaba echada boca abajo en la cama.

Leżała w łóżku na brzuchu.

Encontré los guantes que estaban abajo de la silla.

Znalazłem rękawiczki które były pod krzesłem.

- Abajo con los políticos corruptos.
- ¡Fuera los políticos corruptos!

Precz ze skorumpowanymi politykami!

Me dejé el diccionario en el piso de abajo.

Zostawiłem swój słownik na dole.

Eso es lo que vio. ¿Ven ese cadáver allí abajo?

To o to mu chodzi! Widzicie padlinę?

Y sujetadas abajo por un grupo de ruedas de trenes,

i obciążonych zestawem kół pociągowych,

Para entonces el leopardo saltó y me jaló hacia abajo.

Jednocześnie lampart skoczył i ściągnął mnie.

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

Widzicie jezioro i kamieniołom? To daleko w dole!

Te están cogiendo abajo de las banderas en el Estadio Centenario...

Na stadionie Centenario plugawią naszą flagę.

Lo difícil va a ser mantener la dirección una vez abajo.

Będzie nam trudno utrzymać kierunek na dole.

- Los niños corrieron colina abajo.
- Los niños bajaron corriendo la colina.

Te dzieci zbiegły ze wzgórza.

Había una familia de tres, que vivían en la calle de abajo.

Przy naszej ulicy była taka trzyosobowa rodzina.

Hay algo allí abajo. Puedo verlo brillar. Pero el helicóptero no podrá aterrizar.

Zdecydowanie coś tam lśni. Niestety helikopter nie będzie mógł tu wylądować.

A veces duermo boca arriba, a veces boca abajo y otras de costado.

Czasami śpię na plecach, czasami na brzuchu, a czasami na boku.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

Ale nie czeka go spokojny koniec. Mieszka tu nocny zabójca.

- Hay un mando a distancia debajo del sofá.
- Hay un control remoto abajo del sofá.

Jest pilot do telewizora pod kanapą.

El problema es empujarlo de abajo y agarrarlo con suavidad. Que no se rompa el terrón.

Trzeba popchnąć od spodu. I wyciągnąć ostrożnie, żeby nie uszkodzić grudki.

- Todo está de cabeza.
- Todo está cabeza abajo.
- Todo está al revés.
- Todo está patas arriba.

Wszystko jest do góry nogami.

Deben tener cuidado al levantar esto con los dedos en caso de que algo salga de abajo.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Ustedes están a cargo aquí abajo. Decidan. Cuidado. La picadura de una serpiente de cascabel puede ser mortal. 

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję. Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.

Tom no tenía para qué haber pintado la cerca. Ellos la echaron abajo una semana después de que la pintara.

Tom nie musiał malować płotu. Zburzyli go tydzień po tym, jak go pomalował.