Translation of "Abajo" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Abajo" in a sentence and their hungarian translations:

- Quédate abajo.
- Permanece abajo.
- Mantente abajo.

Maradj alul!

- Ponlo boca abajo.
- Ponla boca abajo.

Fordítsd fejjel lefelé!

Ve abajo.

Nézz le!

Despacito de abajo.

Szép lassan, alulról!

No mires abajo.

- Ne nézz le!
- Ne nézzenek le!
- Ne nézzen le!

¡Abajo la dictadura!

Le a diktatúrával!

Agarra de abajo.

Fogd meg az alján!

Te espero abajo.

- Lent várlak.
- Lenn várok vád.
- Lent megvárlak.

- ¿Qué hacés ahí abajo?
- ¿Qué estás haciendo ahí abajo?

Mit csinálsz itt lenn?

Firme abajo, por favor.

Írd alá az alján, kérlek!

Hace calor aquí abajo.

Meleg van idelent.

Mike está esperando abajo.

Mike lent vár.

Espera por mí abajo.

- Várj meg az alsó szinten.
- Várj meg a földszinten!

Poné la pala abajo.

Tedd le a lapátot!

Un poco más abajo.

Kicsit lejjebb.

Se dirigieron escaleras abajo.

- A lépcsőn lefelé tartottak.
- Lementek a földszintre.

La cocina está abajo.

- A konyha lent van.
- A konyha a földszinten van.

Hoy arriba, mañana abajo.

Ma fent, holnap lent.

Yo llevo una ahí abajo.

Nekem is van.

Es cinco kilómetros hacia abajo.

öt kilométer volt.

Vivir cabeza abajo ahorra energía.

Azzal, hogy fejjel lefelé élnek, szintén sok energiát takarítanak meg.

Y se filtra hacia abajo.

és a víz lecsorog,

No lo sujetes boca abajo.

Ne tartsd fejjel lefelé!

Colgaron el cuadro boca abajo.

A kép fejjel lefelé lógott.

Colgó el cuadro boca abajo.

- A képet fordítva akasztotta fel.
- Fordítva akasztotta fel a képet.

- Baja aquí.
- Ven aquí abajo.

Gyere le!

¿Por qué estás abajo del escritorio?

Miért vagy az íróasztal alatt?

Viven en el piso de abajo.

- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.

Y otros dormían abajo en el sótano.

és egész sokan aludtak az alagsorban.

Y comencé a venirme abajo, sola, rápidamente.

Senyvedtem, gyorsan elszigetelődtem.

Un gato salió de abajo del escritorio.

Egy macska jött ki az asztal alól.

Ellos viven en la planta de abajo.

- Egy emelettel lejjebb laknak.
- Egy szinttel alattunk laknak.

¿Quién vive en el cuarto de abajo?

Ki él a lenti szobában?

Y más abajo aún, estarán las granjas submarinas.

Még lejjebb óceáni farmjaink lennének,

Y luego podemos traer las canicas desde abajo

És lentről hozhatunk golyókat,

Pon el libro en la estantería de abajo.

Tedd a könyvet az alsó polcra.

Tom puso su arma abajo de la almohada.

Tom a párnája alá tette a fegyverét.

- Tom está abajo.
- Tom está bajando las escaleras.

Tom a földszinten van.

- El puente se derrumbó.
- El puente se cayó abajo.

A híd összeomlott.

Me dejé el diccionario en el piso de abajo.

Lent hagytam a szótáramat.

¡Tom, María! ¡Vengan abajo, niños, la comida está lista!

Tom, Maria! Gyertek le gyerekek, kész az ennivaló!

Un modelo de arriba hacia abajo controlado por la corporación.

a vállalatok tartották kézben a fentről lefelé működő modellt.

Abajo: la realidad del sistema de inmigración de EE. UU.

Odalent: az Egyesült Államok bevándorlási rendszerének valósága.

Solo tienen sentido desde nuestro punto de vista, aquí abajo.

csak innen lentről érthetők.

Y Leo Eyharts mira hacia abajo, donde están sus padres,

ahol Leo Eyharts lenézett a szüleire,

Y sujetadas abajo por un grupo de ruedas de trenes,

vonatkerekekkel lehorgonyzott nagy bóják,

Podemos opcionalmente enfocar la luz hacia abajo en el cerebro

Majd visszavezethetjük a fényt az agyba,

Y vi una cara familiar en la puerta de abajo.

ahol ismerős nevet pillantottam meg egy földszinti ajtón.

- Por favor, bajen por las escaleras.
- Por favor, vayan abajo.

- Kérlek, gyere le!
- Légy szíves, gyere le!
- Legyél szíves lejönni!

La mayoría de las veces mirando hacia abajo y hacia adentro.

de legtöbbször inkább lefelé és befelé.

Te están cogiendo abajo de las banderas en el Estadio Centenario...

A Centenario stadiumban szarnak a zászlónkra.

- Los niños corrieron colina abajo.
- Los niños bajaron corriendo la colina.

A gyermekek lefutottak a dombról.

Había una familia de tres, que vivían en la calle de abajo.

Volt egy háromtagú család az utcában.

El perro se escondía abajo de la cama cada vez que relampagueaba.

A kutya mindig az ágy alá bújt, amikor villámlott.

Las líneas que ven son el aire que fluye por arriba y abajo.

A körötte lévő áramvonalak az alatta és fölötte áramló levegőt jelzik.

Es como un tener una baraja de cartas boca abajo sobre la mesa.

Nekem olyan, mint egy pakli lefelé fordított lapú kártya.

A veces duermo boca arriba, a veces boca abajo y otras de costado.

Néha háton alszom, valamikor hason, és van, amikor az oldalamon.

El que quiere trepar a un árbol empieza por abajo, no por arriba.

Aki egy fára fel akar mászni, az alulról lát hozzá, nem felülről.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

De a békés elmúlás nem adatik meg neki. A földön éjjeli merénylő közeleg.

- El gato está debajo de la mesa.
- El gato está abajo de la mesa.

A macska az asztal alatt van.

- Tom se ocultó debajo de la cama.
- Tom se escondió abajo de la cama.

- Tom elbújt az ágy alá.
- Tom az ágy alá bújt.

El problema es empujarlo de abajo y agarrarlo con suavidad. Que no se rompa el terrón.

Alulról kell benyomni. Óvatosan kell mozgatni, hogy ne essen szét a hant.

- Todo está de cabeza.
- Todo está cabeza abajo.
- Todo está al revés.
- Todo está patas arriba.

Minden fel van fordítva.

Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo.

Ti innét alól valók vagytok, én onnét felül való vagyok; ti e világból valók vagytok, én nem vagyok e világból való.