Translation of "Futuro" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Futuro" in a sentence and their japanese translations:

Miremos al futuro.

将来を見てみましょう

- Hablemos seriamente de tu futuro.
- Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.

君の将来について真剣に話をしよう。

- Estamos preocupados por tu futuro.
- Nos preocupamos por tu futuro.

私達は、あなたの将来を心配している。

Y sobre el futuro.

そして未来について考えます

Tienes un futuro brillante.

- 君には明るい未来がある。
- 君には輝かしい未来が待っている。

Nadie conoce el futuro.

- 未来は誰にも分からない。
- 未来のことは誰にも分からない。

Tomás cambió el futuro.

トムは未来を変えた。

Prepárate para el futuro.

将来に備えよ。

- ¿Qué querés hacer en el futuro?
- ¿Qué quieres hacer en el futuro?

君は将来何をしたいですか。

El futuro podría verse así.

未来はこんな感じでしょう

Este puede ser el futuro.

将来はこんな感じ かもしれません

Cómo soñar con el futuro.

どんな将来を夢見るかに 影響するからです

Listos para construir un futuro,

未来を築く準備をしているけれど

Cambiando dramáticamente nuestro futuro climático.

私たちの未来の地球環境は 劇的に変わってしまいます

¿Quién puede leer el futuro?

一寸先は闇。

Siempre está pendiente del futuro.

彼はいつも未来に目をむけている。

Su trabajo no tiene futuro.

彼の仕事に将来性がない。

Deberías pensar en tu futuro.

将来について考えるのが当然です。

Estamos preocupados por tu futuro.

私達は、あなたの将来を心配している。

Será famosa en el futuro.

彼女は将来有名になるでしょう。

Guardaré esto para uso futuro.

これを将来使えるように取っておこう。

Este trabajo no tiene futuro.

この仕事には将来性がない。

- Ese accidente tuvo consecuencias en su futuro.
- Ese accidente afectó a su futuro.

その事件は彼の将来に影響した。

- ¿Qué te gustaría hacer en el futuro?
- ¿Qué quieres hacer en el futuro?

君は将来何をしたいですか。

- Creo que deberían pensar en su futuro.
- Creo que deberías pensar en el futuro.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

Dando forma a nuestro futuro colectivo.

私達が未来を作るのです

Mantén mi corazón en el futuro

未来を向いてる

Al diseñar las ciudades del futuro,

‎人間が その気になれば‎―

¿Podría ser una visión del futuro?

‎これが未来の姿?

A través de dispositivos del futuro,

未来のデバイスによって

Creo que los empleos del futuro

未来の仕事は

¿Qué quieres ser en el futuro?

- 将来何になりたいですか。
- 将来は何になりたいの?

¿Te sientes seguro acerca del futuro?

将来について心配はありませんか。

Discutíamos sobre nuestro futuro a menudo.

私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。

En el futuro quiero ser piloto.

将来はパイロットになりたいです。

Te deberías preparar para el futuro.

- あなたは将来に備えたほうがよい。
- 将来のために準備しといたほうがいいよ。

Discutimos nuestros planes para el futuro.

- 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
- 私たちは将来の計画を話し合った。
- 我々は将来の計画について話し合った。

Tengo muchos planes para el futuro.

私は将来に希望を持っている。

¿Qué intentas hacer con tu futuro?

あなたは将来どうするつもりですか。

Me siento esperanzado sobre el futuro.

私は将来に希望を持っている。

Algo sobre cómo pelearemos por nuestro futuro,

私たちは 未来のために戦い

Como mirar al futuro, no al pasado.

「私たちは過去ではなく 未来を見ている」とか

Esta es nuestra visión para el futuro.

それが私たちの描く将来のビジョンです

Esas son las inversiones para nuestro futuro.

こうしたことが この国の未来への 投資となるのです

Y nos están alertando sobre su futuro.

彼らは未来に向けて 警鐘を鳴らしているのです

Están emocionadas, tienen esperanza para el futuro.

胸を高鳴らせ 未来に希望を抱いています

Pero son el 100% de nuestro futuro.

未来の100%を担います

Los informes del futuro Emperador eran resplandecientes:

将来の天皇の報告は輝いていた:

En el futuro habrá un gran terremoto.

将来大きな地震が起きるかもしれない。

Estoy lleno de ansiedad por el futuro.

将来の事が心配でたまらない。

¿Habrá un terremoto en el futuro próximo?

近い将来、地震があるだろうか。

Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.

彼女は自分の将来に不安を感じた。

Él quiere ser doctor en el futuro.

彼は将来医者になりたいと思っている。

Él quiere ser cocinero en el futuro.

彼は将来コックになろうとしている。

Le gustaría ser policía en el futuro.

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

Nadie sabe qué sucederá en el futuro.

- 将来何が起こるかはだれにもわからない。
- 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。

Te visitaré algún tiempo en el futuro.

いつか近いうちに伺います。

Creo que deberían pensar en su futuro.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

Temo por el futuro del género humano.

人類の未来が心配だ。

No puedo evitar pensar en el futuro.

将来の事を考えずにはいられない。

Nosotros solíamos hablar acerca de nuestro futuro.

私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。

Me preocupa el futuro de la humanidad.

人類の未来が心配だ。

Espero ser un dentista en el futuro.

私は将来歯医者になりたい。

La educación es una inversión de futuro.

教育は未来への投資である。

Que mide nuestras perspectivas de éxito futuro,

将来の成功を測る物差しにしていた IQというものが

- ¿Cómo puedes estar tan optimista con respecto al futuro?
- ¿Cómo puedes ser tan optimista sobre el futuro?

未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。

Pero sin importar cómo sea nuestro futuro tecnológico,

しかし 将来どんな テクノロジーの世界になろうとも

Ideaba más planes y pensamientos sobre el futuro.

将来の計画や考えが もっと思い浮かぶようになりました

Pero necesitamos una visión de un futuro mejor.

しかし 私たちには より良い未来のビジョンが必要です

Vale la pena el esfuerzo por el futuro.

未来には それだけの価値があります

Tienen en sus manos nuestro futuro en común.

私たちの未来は 彼らにかかっているからです

Pero el futuro de Chang ha cambiado drásticamente

でもチャンの未来は 「サンシャイン教室」の設置に伴い

Es imposible predecir qué les deparará el futuro.

‎彼らの未来は予測もつかない

Lejos de un negocio que no tiene futuro.

未来につながらない 今までの生活様式から離れて欲しいんです

Su lugar al lado del futuro emperador se

1800年にナポレオンの妹キャロラインと結婚したとき

Su jefe de gabinete, el futuro mariscal Soult,

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

La gente parecía estar preocupada acerca del futuro.

人々は将来のことを心配しているようだった。

¿Quién puede predecir qué sucederá en el futuro?

将来何が起こるか誰が予言できるか。

Por favor, ten más cuidado en el futuro.

将来はもう少し注意しなさい。

Estos problemas se resolverán en un futuro próximo.

近い将来、これらの問題は解決されるだろう。

Él tiene un gran futuro en el béisbol.

- 彼は野球でかなり見こみがある。
- 彼は野球で将来十分見込みがある。

Las perspectivas de futuro de Japón son funestas.

日本の将来の見込みは暗いように思われる。

No se sabe qué sucederá en el futuro.

未来に何が起こるか知ることはできない。

Es imposible saber qué pasará en el futuro.

将来何が起こるかを知ることは出来ない。

Quiero conversar con él acerca de mi futuro.

私は自分の将来について彼と話したい。

En el futuro me gustaría ser un piloto.

私は将来できればパイロットになりたいと思います。

Trataré de venir a tiempo en el futuro.

今後はおくれないようにします。