Translation of "Hagan" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Hagan" in a sentence and their hungarian translations:

- No hagan eso.
- No hagan esto.

Ezt ne tegye!

No hagan eso.

Ne tegyék ezt.

¡No hagan eso".

Ezt ne tegyük!

Hagan la pregunta,

Tegyük fel a kérdést,

"Hagan mejores mediciones".

"Mérjetek pontosabban!"

Tercera: hagan preguntas abiertas.

Három: Használjunk nyitott kérdéseket!

Y hagan esa diferencia.

és idézzenek elő változást.

Ahora, cuando hagan eso,

Ha ezt tesszük,

Cualquier cosa donde hagan algo,

bárhol, ahol előállítanak valamit,

hagan amigos con la realidad.

barátkozz meg a valósággal.

Dejemos que hagan su trabajo.

Hadd végezzék a munkájukat.

- Haz una lista.
- Hagan una lista.

Készíts listát!

- Haz tus maletas.
- Hagan sus maletas.

Csomagolj össze.

Hagan un esfuerzo por compartir con alguien

Próbáljanak meg elbeszélgetni

Espero que tus deseos se hagan realidad.

Remélem, a kívánságod beteljesül.

Y les animo a que hagan lo mismo.

És mindenkit arra biztatok, hogy kövessék a példám.

Y solo hacen lo que esperamos que hagan.

csak teszik a dolgukat, amire ki lettek találva.

- No hagas tanto ruido.
- ¡No hagan tanto ruido!

Ne csapj olyan nagy zajt.

No hagan ruido que el bebé está durmiendo.

Alszik a baba. Ne zajongjatok!

Cuando hagan eso, recuerden, no están pidiendo para Uds.

Amikor ezt tesszük, ne feledjük, nem magunknak tesszük.

Para que se hagan una idea de su escala,

A léptéket úgy tudom bemutatni,

Especialmente aquellas que no hagan líderes a la gente.

különösen, ha vannak tulajdonságok, amelyek nem segítik a vezetővé válást.

- No hagas ruido.
- No hagáis ruido.
- No hagan ruido.

- Ne zajongj.
- Ne csapj zajt.
- Ne lármázz.

Que otros hagan la guerra; tú, afortunada Austria, cásate.

- Háborút viseljenek mások, te boldog Ausztria házasodj.
- Hadakozzanak csak mások, te boldog Ausztria házasodj!

- No hagas esto.
- No hagan esto.
- No hagáis esto.

- Ne csináld ezt!
- Ne csinálj ilyet!

No me gusta que me hagan quedar como un tonto.

- Nem szeretem, ha hülyének néznek.
- Nem szeretem, ha bolondnak tartanak.

Tom y Mary no entienden lo que quieres que hagan.

Tom és Mary nem értik, hogy mit vársz tőlük.

- No hagas oscilar el bote.
- No hagan oscilar el bote.

Ne hintáztasd a csónakot!

Y abogar por nuevas soluciones y normas que nos hagan avanzar.

és az előrevivő megoldásokét és új szabályokét.

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo hagáis!
- ¡No lo hagan!
- ¡No lo haga!

Ne tegye!

- No lo hagas.
- No hagas esto.
- No hagan esto.
- No hagáis esto.

Ezt ne tedd!

Y lo que sea que hagan, por favor usen condones y no se emborrachen.

Bármit tesznek is, kérem, használjanak óvszert, és ne igyák le magukat.

Y espero que inspire a muchos otros a que también hagan este tipo de trabajo

és remélem, másokat is lelkesít, hogy hasonlóan dolgozzanak,

Todo lo que se necesita para que triunfe el mal es que los hombres buenos no hagan nada.

Ahhoz, hogy a gonosz győzedelmeskedjék, elég, hogy a jó emberek ne tegyenek semmit.

- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.
- Haga lo que le ha dicho.
- Haz lo que te dice.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

- Haced bien a los que os aborrecen.
- Haced el bien a los que os odian.
- Hagan bien a quienes los odian.
- Hagan bien a los que los aborrecen.
- Hagan el bien a los que los odian.
- Portaos bien con los que os odian.
- Pórtense bien con los que los odian.
- Haced bien a los que os odian.
- Haz bien a quienes te odian.
- Haz bien a los que te odian.

- Jól tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
- Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek benneteket.

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

Csináld, amit mond.

Le solicitamos a aquellos que hayan tenido un cambio de domicilio y que aún no lo hayan informado, que por favor lo hagan a la brevedad.

Megkérjük azokat, akiknek megváltozott a tartózkodási helyük, és még nem adtak be változtatási kérelmet, tegyék meg minél előbb.

- Barre el suelo, por favor.
- Barred el suelo, por favor.
- Barra el suelo, por favor.
- Barran el suelo, por favor.
- Haz el favor de barrer el suelo.
- Haced el favor de barrer el suelo.
- Haga el favor de barrer el suelo.
- Hagan el favor de barrer el suelo.

Kérlek, seperj föl.