Examples of using "Realidad" in a sentence and their russian translations:
Виртуальная или дополненная реальность?
Реальность не была «реальностью».
В самом деле.
а в реальности,
да что уж там, ярости, —
Посмотрим правде в глаза!
Это реальность.
Реальность пугает.
что реальность, возможно, и не реальность.
Это уже реальность.
на самом деле является строматолитами.
Это их настоящая реальность.
На самом деле, это поведение
- Что на самом деле произошло?
- Что произошло на самом деле?
Мы должны принять реальность.
Да, я не сплю.
- Нет, не совсем.
- Да нет.
- Что это вообще значит?
- Что это вообще означает?
- Что это, по сути, означает?
- Что это, собственно, значит?
- Такова реальность.
- Это реальность.
Это действительно Том?
Реальность другая.
- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.
На самом деле наука даёт нам иную перспективу реальности,
на самом деле мы уже не одни.
Оказывается, всё очень просто.
Это немного личное.
На самом деле их можно предотвратить.
в Китае уже вовсю действуют.
не обязательно предвзятый, на самом деле
у нас на самом деле много мифологий
на самом деле несет этот вирус
подружитесь с реальностью.
но вы же знаете, какова реальность, —
Реальность была самозванкой.
эта сцена сбылась
Наше все на самом деле
- Может, я действительно неправ.
- Может быть, я не прав.
- На самом деле это вы виноваты.
- На самом деле это ваша вина.
- На самом деле это ты виноват.
- На самом деле это твоя вина.
Пророчество сбылось.
- Ваши мечты осуществились.
- Их мечты осуществились.
- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.
- Мечты воплощаются в жизнь.
- Наши мечты сбылись.
- Наши мечты осуществились.
Мои молитвы стали реальностью.
Его слова сбылись.
- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.
- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.
На самом деле я не хотел победить.
Мечты стали реальностью.
Твоё желание исполнилось.
я на самом деле была параноиком.
На самом деле у меня их нет.
Мечты сбываются?
Что с нами на самом деле случилось?
Этот сон сбудется.
Ты моя сбывшаяся мечта.
- Сколько тебе на самом деле лет?
- Сколько тебе лет на самом деле?
Это мечта, ставшая реальностью.
В действительности он не говорит по-французски.
- Ваши мечты осуществятся.
- Твои мечты осуществятся.
Я, вообще-то, никогда не изучал французский.
Где вы на самом деле живёте?
Это на самом деле называется RankBrain.
На самом деле это все еще очень долго, но на самом деле это 5-6 секунд
Сьюзан на самом деле твоя сводная сестра.
- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.
не скрыться от реальности.
Но в действительности нет. Такого закона нет.
Это совсем не похоже на меня.
и мне пришлось принять это.
Честно говоря, я не часто задумывалась над этим.
благодаря этой еде, на самом деле
У нас так много примеров, которые на самом деле
на самом деле враг мира
так на самом деле как люди
Многонациональная корпорация на самом деле
На самом деле, здесь есть ловушка.
Мечта сбылась.
Его предсказание сбылось.
Его мечта стала реальностью.
- Твоё желание исполнилось.
- Ваше желание исполнилось.
Что такое деньги на самом деле?
Мы заперты в альтернативной реальности.
Это как мечта, которая сбылась.
На самом деле, это, возможно, ошибка.