Translation of "Realidad" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Realidad" in a sentence and their japanese translations:

La realidad no era "la realidad".

現実って「現実」じゃないんだと

Cuando en realidad,

けれど ほんとうのところ

Ira, en realidad,

いや 怒り感じるにつれて

De que la realidad puede no ser la realidad.

現実というのは 現実でないのかも と

- Deberías enfrentarte a la realidad.
- Debes enfrentar la realidad.

現実を直視すべきだ。

- Nuestros sueños se hicieron realidad.
- Mi sueño se hizo realidad.

- 夢は本当になった。
- 夢は叶った。

Son en realidad estromatolitos.

実は ストロマトライトです

En realidad, estoy despierto.

実際は、僕は起きている。

¿Qué pasó en realidad?

実際に何が起こったのか。

¿Qué dijo en realidad?

彼女は実際になんと言ったのですか。

Debes enfrentar la realidad.

- 現実を直視するべきだ。
- 現実を直視すべきだ。

No, en realidad no.

そう言うわけじゃない。

Eso era una realidad.

あれは事実だった。

- Mi sueño se hizo realidad.
- Mi sueño se ha hecho realidad.

- 夢は本当になった。
- 私の夢は本当になった。

Pero esta es la realidad,

世界で1番素晴らしい

En realidad, son todos evitables.

すべて避けることができます

Son una realidad en China.

中国ではすでに実現しているからです

Hagan amigos con la realidad.

現実を味方にすることです

Pero ya saben la realidad

しかし現実は

La realidad era una impostora.

現実はペテン師でした

En realidad podría estar equivocado.

なるほど私が間違ってるかもしれない。

En realidad es tu culpa.

それは実際君の所為である。

La profecía se hizo realidad.

その予言は本当になった。

Su sueño se hizo realidad.

- 夢が実現した。
- 彼の夢は実現した。
- 彼の夢が実現した。

Sus sueños se hicieron realidad.

彼らの夢が現実になった。

Los sueños se hacen realidad.

夢はかないます。

Sus palabras se hicieron realidad.

彼の言った通りになった。

Mi sueño se hizo realidad.

夢は本当になった。

Nuestros sueños se hicieron realidad.

夢は本当になった。

Los sueños se hicieron realidad.

夢は叶った。

Yo tampoco sé en realidad.

俺もあんまり知らんけどな。

Mi sueño se hace realidad.

私の夢はかないます。

Este sueño se hará realidad.

この夢は実現するだろう。

Debes afrontar la cruda realidad.

- あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
- あなたはありのままの現実を見るべきだ。

En realidad, exactamente 100 años.

実に ちょうど100年前

En realidad, soy un furro.

僕、実はケモナーなんだ。

- En realidad, Susan es tu hermanastra.
- En realidad, Susan es tu media hermana.

スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。

- ¡Que todos tus deseos se hagan realidad!
- ¡Que tus deseos se hagan realidad!

あなたの望みがみんな叶いますように。

- El sueño de Mayuko se volvió realidad.
- El sueño de Mayuko se hizo realidad.

マユコの夢は実現した。

En realidad, nunca desaparece del todo.

永遠に残り続けると知りました

En realidad, esa no soy yo,

それは実際の私ではありません

Tuve que aceptar mi nueva realidad.

新しい現実を 受け入れざるを得ませんでした

En realidad, nunca lo analicé demasiado.

正直 私自身も あまり考えていませんでした

El sueño se ha hecho realidad.

その夢は実現した。

Él en realidad era un criminal.

彼は実は犯罪者だった。

Su predicción se ha hecho realidad.

彼の予言は当たった。

Su sueño se ha hecho realidad.

彼の夢は現実のものとなった。

En realidad, soy malo para hablar.

実際、僕は話すのが下手です。

Su sueño se había hecho realidad.

- 彼女の夢は実現した。
- 彼女の夢が正夢となった。

Mi sueño se ha hecho realidad.

夢は本当になった。

En realidad él nunca visitó América.

彼は実際にアメリカに行ったことはない。

No debes alejarte de la realidad.

現実から逃げてはいけないよ。

Es como un sueño hecho realidad.

夢みたいだ。

Sin embargo, la realidad era diferente.

しかし、実際は違いました。

Has hecho realidad todos mis sueños.

あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。

Tus sueños se han vuelto realidad.

- あなたの夢が現実のものとなった。
- あなたの夢がかなった。

- ¿No puedes diferenciar entre fantasía y realidad?
- ¿No puedes separar la fantasía de la realidad?

君は夢と現実を分けることができないのか。

Cuando, en realidad, se discutía el término.

経済用語が実際に 検証されていた頃です

Pero había también una realidad dura, fría.

でも そこには 冷たくて厳しい現実もありました

Porque, en realidad, cuando contraje esta enfermedad,

というのも 実は この病気に罹ったとき

Pero la realidad es mucho más fluida

でも現実は ずっと流動的です

En realidad, se parece bastante a ti.

実は皆さんに とても似ているのです

En realidad, la tierra se está calentando.

実際に地球はどんどん温かくなっている。

Tu sueño algún día se volverá realidad.

君の夢はいつか実現するさ。

Espero que mi sueño se haga realidad.

願いが現実になるとよいのだが。

Nosotros en realidad no podemos predecir nada.

我々は本当に何も予言できはしない。

Es hora de que enfrentes la realidad.

そろそろ現実を直視していい頃だ。

A veces los sueños se hacen realidad.

- 夢は時としてあたる。
- 夢は叶うこともある。

En realidad él es un buen tipo.

- 本当は、彼はいいやつなんだ。
- 彼は本当に良いやつだ。

No puedo adivinar qué quiere en realidad.

- 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
- 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。

Él enfrentó la realidad de la vida.

彼は人生の現実に直面した。

En realidad él no es el gerente.

- 彼が支配人だというのは事実でない。
- 彼は本当のところ支配人ではない。
- 彼は実際のところマネージャーではない。

Los sueños de Tom se hicieron realidad.

トムの夢が叶いました。

Tom sabe lo que en realidad sucede.

- トムは実際に何が起きているのかを知っている。
- トムは何が本当に起こっているのか知っている。

Algún día su sueño se hará realidad.

彼女の夢はいつか実現するだろう。