Translation of "Realidad" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Realidad" in a sentence and their polish translations:

La realidad no era "la realidad".

Rzeczywistość nie była "rzeczywistością".

De que la realidad puede no ser la realidad.

że rzeczywistość może nie być rzeczywistością.

Es una realidad actual.

Jest to rzeczywistość dnia dzisiejszego.

¿Qué dijo en realidad?

Co ona właściwie powiedziała?

Debes enfrentar la realidad.

Otwórz oczy na fakty.

¿En realidad es Tom?

To jest naprawdę Tom?

No, en realidad no.

Nie, właściwie nie.

Son una realidad en China.

to w Chinach rzeczywistość.

Hagan amigos con la realidad.

Zaprzyjaźnijcie się z rzeczywistością.

Pero ya saben la realidad

ale wiecie jak jest.

La realidad era una impostora.

Rzeczywistość była oszustem.

Su sueño se hizo realidad.

Jego marzenie ziściło się.

Los sueños se hacen realidad.

Marzenia się spełniają.

Mi sueño se hace realidad.

Moje marzenie się spełnia.

Este sueño se hará realidad.

Ten sen się spełni.

Es un sueño hecho realidad.

- To spełnienie marzeń.
- To sen, który stał się rzeczywistością.

Los sueños se hicieron realidad.

Sny się spełniają.

¿Dónde vives tú en realidad?

Gdzie naprawdę mieszkasz?

En realidad, en la vida clandestina,

W działalności podziemnej

Él en realidad era un criminal.

W rzeczywistości on był przestępcą.

Significa que en realidad de resultado.

że coś przyniesie skutki.

La única verdad es la realidad.

Jedyną prawdą jest rzeczywistość.

Luego es hora de afrontar la realidad.

Wtedy przejdźcie do rzeczy.

En realidad, se parece bastante a ti.

tak naprawdę wygląda całkiem podobnie do was.

Nosotros en realidad no podemos predecir nada.

W istocie nic nie jesteśmy w stanie przewidzieć.

En realidad él es un buen tipo.

- To naprawdę miły facet.
- On jest naprawdę dobrym człowiekiem.

En realidad él no es el gerente.

Właściwie to nie jest managerem.

Tom en realidad no quiere tus consejos.

Tom naprawdę nie chce twoich rad.

Algún día su sueño se hará realidad.

Jej marzenie kiedyś się ziści.

Debes diferenciar la realidad de la ficción.

Musisz odróżnić prawdę od fikcji.

Su sueño se hizo por fin realidad.

Jej marzenie nareszcie się spełniło.

La predicción del brujo se hizo realidad.

Przepowiednia czarodzieja spełniła się.

El sueño de Mayuko se volvió realidad.

Sen Mayuko sprawdził się.

Son en realidad reabsorbidos en su corriente sanguínea

absorbują go do krwioobiegu

La realidad es más extraña que la ficción.

Prawda jest dziwniejsza od fikcji.

Él en realidad no es tu padre. Jeje.

Tak naprawdę to on nie jest twoim ojcem. Ha ha.

En realidad, solo se trataba de un rumor.

W rzeczywistości była to tylko plotka.

Esconde una realidad mucho más oscura para los jóvenes

kryje za sobą dużo mroczniejszą rzeczywistość,

En realidad esto describe con más precisión la pintura

A to lepiej opisuje ten obraz

Bien, el profesor Pangloss era, en realidad, un pesimista.

Tak się złożyło, że profesor Pangloss był pesymistą.

Pero segundo, es porque en realidad he estado allí.

Po drugie dlatego, że sam przez to przeszedłem.

Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.

Była to wojna, której żaden z krajów właściwie nie chciał.

- Mi sueño se hizo realidad.
- Se cumplió mi sueño.

Moje marzenie się spełniło.

Goya pintó la cruda realidad que la gente necesitaba ver.

Goya przedstawiał przykrą prawdę, którą ludzie musieli zobaczyć.

Sino que en realidad están muy estresados en el trabajo.

tylko mamy w sobie jeszcze stres z pracy.

La Tierra y la Luna son, en realidad, como gemelas.

Ziemia i Księżyc są właściwie bliźniaczo podobne.

Sí, el surimi parece cangrejo, pero en realidad es abadejo.

Surimi wygląda jak mięso z kraba, ale w rzeczywistości to mintaj.

De hecho, la realidad más grande en la historia humana.

największym faktem w historii ludzkości.

El "hombre" al que viste es en realidad una mujer.

- "Mężczyzna", którego widziałeś, jest tak naprawdę kobietą.
- "Mężczyzna", którego widziałaś, jest tak naprawdę kobietą.

Porque en realidad subestimamos lo mucho que esos intereses cambian.

Nie uświadamiamy sobie, jak bardzo się one zmieniają.

Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú.

Wygląda młodo, ale tak naprawdę jest starsza od ciebie.

Pero en realidad, es una fracción muy pequeñas de sus vidas.

ale to stanowi niewielką część ich życia.

En realidad he estado escribiendo en línea cerca de 13 años,

właściwie piszę już od 13 lat,

La realidad es que la IA está tomando muchos trabajos rutinarios,

Sztuczna inteligencja przejmuje wiele rutynowych prac,

Creo que ambos sabemos de quién es en realidad la culpa.

Myślę, że oboje wiemy, kto naprawdę jest winny.

A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.

Każdy chciałby wierzyć, że sny mogą się spełniać.

En realidad fueron más propensas al agotamiento y murieron más jóvenes

są później bardziej wypalone i w rzeczywistości umierają wcześniej,

El robot era tan parecido a la realidad que resultó asombroso.

Robot był tak podobny do człowieka, że aż dziwne.

Parece joven, pero en realidad ya tiene más de 40 años.

Wygląda młodo, ale w rzeczywistości ma ponad 40 lat.

Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil.

Czasem trudno odróżnić rzeczywistość od fantazji.

Los gorilas en realidad tienen muchos sentimientos en común con las personas.

Goryle w rzeczywistości odczuwają wiele z tych samych uczuć co ludzie.

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

Ale w rzeczywistości robisz to, by ciebie nie pogrzebano.

En este mundo hay cosas que no se volverán realidad aunque las deseemos.

Są na świecie takie rzeczy, które nie spełnią, nie ważne jak mocno by się ich pragnęło.

Muchos de los virus que nos enferman, en realidad se originan en animales.

Wiele wirusów wywołujących choroby pochodzi od zwierząt

El nuevo revestimiento del suelo parece madera, pero en realidad es de vinilo.

Nowa posadzka wygląda jak drewno ale to jest w rzeczywistości winylowa.

El edificio en su interior está diseñado en realidad por el sonido, pueden ver.

Ten budynek jest właściwie zaprojektowany przez dźwięk.

Pero en realidad, Uds. son Uds., y el sentimiento es una fuente de datos.

Ty to ty, a emocja to źródło informacji.

Debería haber sabido que en el momento en que me enamoré de la realidad,

Więc mogłam wiedzieć, że jak tylko zakocham się w rzeczywistości,

La idea de que toda la realidad emana de las vibraciones de estos pequeños.

Idea, że cała rzeczywistość powstaje z wibracji tych malutkich...

Nuestras montañas en realidad no son muy altas. Las suyas son mucho más altas.

Nasze góry nie są bardzo wysokie. Wasze są znacznie większe.

Y el entender como, es crucial para entender que tan peligroso es en realidad

Rozumenie jak bardzo niebezpieczny jest to wirus, jest bardzo ważne.

- Tom definitivamente no es estúpido. Solo es flojo.
- En realidad Tom no es tonto. Solo vago.

Tom absolutnie nie jest głupi. Jest tylko leniwy.

- Él cumplió su sueño de convertirse en un artista.
- Él hizo realidad su sueño de ser artista.

- Zrealizował marzenia, by zostać artystą.
- Urzeczywistnił marzenie o zostaniu artystą.

Sabe exactamente cómo cazar y cómo ser dominante en ese ambiente. En realidad puede hacer lo que quiera.

Zna się na polowaniu i wie, jak dominować w swoim środowisku. Może robić, co tylko zechce.

- Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú.
- Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú.

Wygląda młodo, ale w rzeczywistości jest starsza od ciebie.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

- Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.
- Nie sądzę, bym kiedykolwiek mówił jak rodowity użytkownik, zresztą nie jest mi to potrzebne.

- El sueño de María de viajar al extranjero finalmente se realizó.
- El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad.

Marzenie Mary o wyjeździe za granicę w końcu stało się rzeczywistością.

La gente a menudo miente acerca de lo que hicieron el fin de semana para que sus amigos no se den cuenta de lo aburridos que en realidad son.

Ludzie często kłamią o tym, co robili w weekend, by ich przyjaciele nie wiedzieli, jak nudne życie prowadzą.