Translation of "Realidad" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Realidad" in a sentence and their dutch translations:

¿Realidad virtual o realidad aumentada?

"Virtual reality of augmented reality?"

La realidad no era "la realidad".

De realiteit was geen 'realiteit'.

Es una realidad.

Het is een realiteit.

De que la realidad puede no ser la realidad.

dat de realiteit misschien de realiteit niet is.

Es una realidad ahora.

Het is nu al een realiteit.

Son en realidad estromatolitos.

zijn eigenlijk stromatolieten.

La realidad que enfrentamos,

De realiteit die ons te wachten staat,

¿Qué pasó en realidad?

- Wat is er eigenlijk gebeurd?
- Wat gebeurde er eigenlijk?

Tus sueños hechos realidad.

Je dromen komen uit.

En realidad disfruto pegándote.

Ik vind het eigenlijk leuk om je te slaan.

No, en realidad no.

Neen, niet echt.

La realidad es otra.

De werkelijkheid is anders.

Debes enfrentar la realidad.

Je moet de werkelijkheid onder ogen zien.

¿Qué significa en realidad?

Wat betekent het eigenlijk?

Eso era una realidad.

Dat was een feit.

- Mi sueño se hizo realidad.
- Mi sueño se ha hecho realidad.

Mijn droom is werkelijkheid geworden.

En realidad, es bastante personal.

Het is persoonlijker.

En realidad, son todos evitables.

In feite zijn ze allemaal te vermijden.

Hagan amigos con la realidad.

vrienden worden met de realiteit.

Pero ya saben la realidad

maar je kent de realiteit --

La realidad era una impostora.

De realiteit was een bedrieger.

En realidad podría estar equivocado.

Ik zou het inderdaad mis kunnen hebben.

Los sueños se hacen realidad.

Dromen komen uit.

Nuestros sueños se hicieron realidad.

Onze dromen zijn werkelijkheid geworden.

Sus palabras se hicieron realidad.

Zijn woorden werden werkelijkheid.

- En realidad, Susan es tu hermanastra.
- En realidad, Susan es tu media hermana.

Susan is eigenlijk je halfzus.

En realidad, nunca desaparece del todo.

en in feite nooit verdwijnt.

Tuve que aceptar mi nueva realidad.

moest ik de nieuwe realiteit accepteren.

En realidad, en la vida clandestina,

Als je ondergronds leeft...

El sueño se ha hecho realidad.

De droom is werkelijkheid geworden.

Su sueño se ha hecho realidad.

Zijn droom werd bewaarheid.

Eso en realidad no me interesa.

Ik ben er niet echt zo geïnteresseerd in.

No tengo tanta hambre en realidad.

Ik heb echt niet zo veel honger.

En realidad no fue tan malo.

Het viel eigenlijk wel mee.

Mi sueño se ha hecho realidad.

Mijn droom is werkelijkheid geworden.

Es como un sueño hecho realidad.

Het is als een droom die waar wordt.

Tus sueños se han vuelto realidad.

- Je dromen zijn waar geworden.
- Je dromen zijn uitgekomen.

- ¿No puedes diferenciar entre fantasía y realidad?
- ¿No puedes separar la fantasía de la realidad?

Kan je fantasie en realiteit niet van elkaar scheiden?

Pero la realidad es mucho más fluida

De realiteit is flexibeler.

A veces los sueños se hacen realidad.

- Soms komen dromen uit.
- Dromen worden soms waarheid.

En realidad él no es el gerente.

Hij is eigenlijk niet de manager.

Los sueños de Tom se hicieron realidad.

Toms dromen kwamen uit.

Debemos permanecer sobrios y ver la realidad.

We moeten nuchter blijven en de werkelijkheid zien.

En realidad la sopa estaba demasiado salada.

Ik werkelijkheid was de soep te zout.

En realidad no me interesa la historia.

Ik interesseer me echt niet voor geschiedenis.

En realidad no estaba seguro de eso.

Ik was daar niet echt zeker van.

En un mundo creado por la realidad aumentada,

In een wereld met verhoogde realiteit:

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

Son en realidad reabsorbidos en su corriente sanguínea

wordt het daadwerkelijk opnieuw in hun bloed opgenomen

Pero hoy sé que la realidad es diferente.

Maar vandaag weet ik dat de realiteit anders is.

Debo decir que en realidad no parecían sorprendidos.

Ik moet zeggen dat zij niet bepaald verrast leken.

¿No puedes separar la fantasía de la realidad?

Kan je fantasie en realiteit niet van elkaar scheiden?

En realidad no he visto nunca una jirafa.

Eigenlijk heb ik nog nooit een giraf gezien.

- La mejor manera de hacer realidad tus sueños es despertar.
- La mejor forma de hacer tus sueños realidad es despertando.

De beste manier om je dromen waar te maken, is wakker te worden.

Lo que en realidad verán es un escaneo PET,

een PET-scan

Lo que en realidad están viendo es mucha grasa.

Wat je hier ziet, is veel te veel vet.

Esconde una realidad mucho más oscura para los jóvenes

vermomt een veel donkerdere realiteit voor jonge mensen

En realidad esto describe con más precisión la pintura

beschrijft het schilderij beter

Bien, el profesor Pangloss era, en realidad, un pesimista.

Nu was professor Pangloss wel een pessimist.

Aunque se ha trabajado por décadas para hacerlo realidad.

ondanks de decennia dat mensen hebben gewerkt om dit waar te maken.

Creo que en realidad es bastante bueno el poema.

Ik vind het eigenlijk best goed, het gedicht.

En realidad, él jamás ha estado en Nueva York.

In werkelijkheid is hij nooit in New York geweest.

Tom todavía no se ha aconstrumbardo a la realidad.

Tom heeft zich nog niet aan de werkelijkheid aangepast.

La realidad y la fantasía son difíciles de distinguir.

Realiteit en fantasie zijn moeilijk te onderscheiden.

La realidad tiene un problema - esta siempre es verdadera.

De werkelijkheid heeft één probleem: ze is altijd waar.

Lo que parecía verdad era en realidad una mentira.

Wat waarheid leek was in werkelijkheid een leugen.

Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.

Het was een oorlog die eigenlijk geen enkel land wilde.

La Tierra y la Luna son, en realidad, como gemelas.

De Aarde en de Maan zijn eigenlijk een soort identieke tweeling.

Sí, el surimi parece cangrejo, pero en realidad es abadejo.

Ja, surimi ziet eruit als krabvlees, maar het is eigenlijk koolvis.

De hecho, la realidad más grande en la historia humana.

inderdaad het grootste feit in de menselijke geschiedenis.

De que, en realidad, algunos de mis troles tenían cerebro.

dat sommigen van mijn trollen echt konden nadenken,

Antes, porque en realidad fue citada por un cronista latino.

was, omdat het eigenlijk werd geciteerd door een Latijnse kroniekschrijver.

La realidad de su posición y lo obligó a abdicar.

de realiteit van zijn positie en hem dwong af te treden.

Él cree ser alguien, pero en realidad no es nadie.

Hij denkt dat hij iemand is, maar eigenlijk is hij niemand.

Todo insulto de Joel es en realidad un cumplido disfrazado.

Elke belediging van Joel is eigenlijk een verborgen compliment.

Tom en realidad no habla mucho acerca de sus problemas.

Tom praat niet echt veel over zijn problemen.

El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad.

De zoete droom moet voor de bittere realiteit plaatsmaken.