Translation of "Realidad" in Italian

0.051 sec.

Examples of using "Realidad" in a sentence and their italian translations:

La realidad no era "la realidad".

La realtà non era "realtà".

- Deberías afrontar la realidad.
- Deberíais afrontar la realidad.

- Dovresti affrontare la realtà.
- Tu dovresti affrontare la realtà.
- Dovreste affrontare la realtà.
- Voi dovreste affrontare la realtà.
- Dovrebbe affrontare la realtà.
- Lei dovrebbe affrontare la realtà.

Para hacerla realidad.

per realizzarli.

Es mi realidad.

È la mia realtà.

La realidad devastadora,

è la terribile realtà

Ira, en realidad,

davvero piena di rabbia,

¡Enfrentemos la realidad!

Affrontiamo la realtà!

De que la realidad puede no ser la realidad.

che la realtà potrebbe non essere realtà.

- Nuestros sueños se hicieron realidad.
- Mi sueño se hizo realidad.

- Il sogno diventò realtà.
- Il sogno si è avverato.
- Il sogno si avverò.

En realidad no importa.

non è importante.

Es una realidad ahora.

Ora è una realtà.

Son en realidad estromatolitos.

sono in realtà stromatoliti.

Esa es la realidad.

Questa è la realtà.

En realidad no encaja.

non combacia perfettamente.

"En realidad queremos mantenernos".

"In realtà vogliamo restare fedeli a questo obiettivo ".

¿Qué pasó en realidad?

- Cos'è successo davvero?
- Cos'è successo in realtà?
- Cos'è successo realmente?

Debemos aceptar la realidad.

- Dobbiamo accettare la realtà.
- Noi dobbiamo accettare la realtà.

No, en realidad no.

No, non proprio.

¿Qué significa en realidad?

Cosa vuol dire in realtà?

¿En realidad es Tom?

- È davvero Tom?
- È veramente Tom?

La realidad es hermosa.

La realtà è bella.

- Mi sueño se hizo realidad.
- Mi sueño se ha hecho realidad.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

En realidad, es bastante personal.

ma anche un po' personale.

Pero esa es la realidad.

ma così stanno le cose.

En realidad, son todos evitables.

In effetti, tutti sono evitabili.

Son una realidad en China.

è diventata una realtà in Cina.

Hagan amigos con la realidad.

diventare amici della realtà.

Pero ya saben la realidad

ma sapete com'è la realtà,

La realidad era una impostora.

La realtà era una bugiarda.

Los sueños se hacen realidad.

I sogni si avverano.

Sus sueños se hicieron realidad.

- I loro sogni si sono avverati.
- I loro sogni si avverarono.

Su sueño se hizo realidad.

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

Los sueños se hicieron realidad.

I sogni sono diventati realtà.

La profecía se hizo realidad.

- La profezia si è avverata.
- La profezia si avverò.

En realidad estoy muy feliz.

In realtà sono molto felice.

Fue un sueño hecho realidad.

È stato un sogno che si è avverato.

Tu deseo se hizo realidad.

Il tuo desiderio si è realizzato.

Mi sueño se hace realidad.

Il mio sogno si avvera.

En realidad están jugando juntos.

in realtà stanno giocando tutti insieme.

En realidad no los tengo.

- In realtà, non li ho.
- In realtà, non le ho.
- In realtà, io non li ho.
- In realtà, io non le ho.

¿Se hacen realidad los sueños?

I desideri si avverano?

¿Qué nos pasó en realidad?

- Cosa ci è successo davvero?
- Cosa ci è successo veramente?

Este sueño se hará realidad.

- Questo sogno si realizzerà.
- Quel sogno si realizzerà.

¿Cuántos años tienes en realidad?

Quanti anni hai veramente?

Tus sueños se harán realidad.

- I tuoi sogni si avvereranno.
- I suoi sogni si avvereranno.
- I vostri sogni si avvereranno.

Es un sueño hecho realidad.

È un sogno che si avvera.

En realidad, exactamente 100 años.

o in realtà, esattamente 100 anni fa.

- En realidad, Susan es tu hermanastra.
- En realidad, Susan es tu media hermana.

- Susan in realtà è la tua sorellastra.
- Susan in realtà è la sua sorellastra.
- Susan in realtà è la vostra sorellastra.

- ¡Que todos tus deseos se hagan realidad!
- ¡Que tus deseos se hagan realidad!

- Possano tutti i tuoi desideri avverarsi!
- Possano tutti i suoi desideri avverarsi!
- Possano tutti i vostri desideri avverarsi!

- En realidad jamás he visto una jirafa.
- En realidad no he visto jamás una jirafa.
- En realidad no he visto nunca una jirafa.
- En realidad nunca he visto una jirafa.

In realtà non ho mai visto una giraffa.

- El sueño de Mayuko se volvió realidad.
- El sueño de Mayuko se hizo realidad.

- Il sogno di Mayuko si è avverato.
- Il sogno di Mayuko si avverò.

En realidad, nunca desaparece del todo.

e che non scomparirà mai.

En realidad, es mi lugar favorito.

È il mio posto preferito, in realtà.

Tuve que aceptar mi nueva realidad.

dovetti accettare la mia nuova realtà.

En realidad, nunca lo analicé demasiado.

Onestamente, non ci ho pensato più di tanto.

Porque en realidad hablan del sábado.

perché questo è in verità ciò che dicono a proposito del Sabato,

Su sueño se ha hecho realidad.

Il suo sogno è diventato realtà.

Los libros son mi realidad alternativa.

I libri sono la mia realtà alternativa.

No tengo tanta hambre en realidad.

- Non sono proprio così affamato.
- Io non sono proprio così affamato.
- Non sono proprio così affamata.
- Io non sono proprio così affamata.

En realidad no fue tan malo.

In realtà non era così male.

Fue como un sueño hecho realidad.

Era come un sogno che si è avverato.

Él en realidad era un criminal.

In realtà lui era un criminale.

El sueño se ha hecho realidad.

Il sogno si è avverato.

En realidad él nunca visitó América.

In realtà non è stato in America.

Es como un sueño hecho realidad.

È come un sogno diventato realtà.

Has hecho realidad todos mis sueños.

Hai fatto diventare veri tutti i miei sogni.

En realidad yo no estaba interesado.

Non ero molto interessato.

En realidad Tom no me golpeó.

- Tom non mi ha colpito in realtà.
- Tom non mi ha colpita in realtà.

En realidad Tomás no hizo nada.

- Tom in realtà non ha fatto niente.
- Tom in realtà non ha fatto nulla.
- Tom in realtà non fece niente.
- Tom in realtà non fece nulla.

Nunca la he visto, en realidad.

In realtà non l'ho mai vista.

Mi sueño se ha hecho realidad.

Il mio sogno si è realizzato.

Tus sueños se han vuelto realidad.

I tuoi sogni si sono avverati.

No debes alejarte de la realidad.

Non devi fuggire dalla realtà.

¿Qué es en realidad el dinero?

Cosa sono questi soldi veramente?

Eso no funcionará porque en realidad

non funzionerà, perchè in realtà

- ¿No puedes diferenciar entre fantasía y realidad?
- ¿No puedes separar la fantasía de la realidad?

- Non riesci a separare la fantasia dalla realtà?
- Non riesce a separare la fantasia dalla realtà?
- Non riuscite a separare la fantasia dalla realtà?

- La imagen no se asemeja a la realidad.
- La imagen no se corresponde con la realidad.

L'immagine non corrisponde alla realtà.

Honestamente, en realidad pienso que es desconsiderado.

A dirla tutta, anzi, è alquanto sconsiderato.

Comer eso en realidad empeora el problema.

questo peggiora il problema.

Cuando, en realidad, se discutía el término.

all'inizio dei quali il termine era dibattuto.

Pero en la realidad no es así.

ma in realtà non funziona proprio così.

En la realidad, tu opinión gana siempre.

In realtà ogni volta vince la tua opinione".

Pero la realidad es mucho más fluida

Ma la realtà è molto più fluida,

En realidad, se parece bastante a ti.

in realtà è molto simile a te.

No es en realidad la pieza empinada.

non è in realtà il pezzo ripido.

Tu sueño algún día se volverá realidad.

Un giorno il tuo sogno diventerà realtà.

Es hora de que enfrentes la realidad.

- Era ora che affrontassi la realtà.
- Era ora che affrontasse la realtà.
- Era ora che affrontaste la realtà.