Translation of "Realidad" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Realidad" in a sentence and their korean translations:

¿Realidad virtual o realidad aumentada?

가상현실 아니면 증강현실?

La realidad no era "la realidad".

현실은 "현실"이 아니구나.

En realidad, sí.

네, 그렇습니다.

Para hacerla realidad.

이런 아이디어를 실현시킬 수 있습니다.

Cuando en realidad,

사실은

Ira, en realidad,

정말 분노같은 것들이죠.

¿Se hará realidad?

"현시대에 정말로 나타날 것이라고 믿고있습니다"

De que la realidad puede no ser la realidad.

현실은 현실이 아닐지도 모른다는 거예요.

Es una realidad ahora.

지금 실제로 일어나고 있으니까요.

Son en realidad estromatolitos.

사실은 스트로마톨라이트입니다.

En realidad no encaja.

딱 들어 맞지가 않아요.

La realidad que enfrentamos,

우리가 마주하고 있는 현실은

En realidad, esto todavía ocurre

이런 일은 지금도 일어나고 있습니다.

En realidad, son todos evitables.

사실, 그 모두를 피할 수 있습니다.

Son una realidad en China.

중국에서는 현실이 되었기 때문입니다.

Hagan amigos con la realidad.

현실과 친구로 지내세요.

Pero ya saben la realidad

그렇지만 현실이란...

La realidad era una impostora.

현실이란 것은 사기다.

En realidad están jugando juntos.

하지만 사실은 서로 함께 이야기를 만드는 것이죠.

En realidad, nunca desaparece del todo.

게다가 실제로는 없어지지도 않는다고 해요.

En mi realidad, hacía la tarea

예를 들어 저는 과제를 하지 않으면

A ser quien son en realidad.

자기 자신이 되라고 말입니다.

Tuve que aceptar mi nueva realidad.

저는 새로운 현실을 받아들여야만 했습니다.

En realidad, nunca lo analicé demasiado.

솔직히 말하면 저는 스스로에 대해 많이 생각하지 않았어요.

Porque en realidad hablan del sábado.

왜냐하면 사실 그들은 토요일에 대한 이야기를 하고 있거든요.

Significa que en realidad de resultado.

결과를 얻는다는 보장도 없고요.

Pero en realidad, no es muy gracioso.

하지만 사실은 그의 처지는 그다지 재미있지 않습니다.

Y lo que en realidad quería decir

즉, 말하자면

Porque no pensaba que en realidad yo...

왜냐하면 가늠이 되지 않았거든요.

En qué se basó en la realidad

그 당시 현실은 어땠을까?

Bueno, en realidad, todo tipo de personas:

사실, 온갖 부류의 사람들이 사용합니다.

Luego es hora de afrontar la realidad.

놀라지 마세요. 여러분은 정말 변화하고 있어요.

Cuando, en realidad, se discutía el término.

실제로 그 당시에, 가치라는 용어에 대한 다툼이 있었습니다.

Pero había también una realidad dura, fría.

하지만 냉정하고 힘겨운 현실도 있습니다.

Porque, en realidad, cuando contraje esta enfermedad,

사실 제가 백반증에 걸렸을 때,

Pero la realidad es mucho más fluida

하지만 현실은 매우 유동적이에요.

En realidad, se parece bastante a ti.

실제로는 여러분과 상당히 비슷하다고 할 수 있죠.

Pero la realidad es exactamente lo contrario

실은 현실에선 정반대입니다

Todo podría ser, en realidad éramos muy empollones

사실일 수도 있죠. 우리는 굉장히 별난 사람들이었으니까요.

Algo que no pudo haber sucedido en realidad.

현실에서는 일어날 수 없는 이야기라 보았죠.

Que hace el sueño de Adam Smith realidad.

Adam Smith의 꿈이 현실이 되게 만드는.

Y en realidad la verdad es lo contrario.

그리고 실제로는 그 반대가 진실입니다.

Y esas moléculas están en realidad moviéndose microscópicamente.

사실 미시적으로 움직인다는 것도 이미 알고 있습니다.

Pero en realidad tiene una trayectoria bastante sorprendente.

하지만 이것 역시 더 놀라운 궤적을 갖고 있습니다.

Pero, dibujar, en realidad no es excelencia artística,

하지만 그림은 단지 미적 완벽함과

En un mundo creado por la realidad aumentada,

증강 현실로 이루어진 세상에서는

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

VV: 아닙니다. 아래에서 보내는 시간이 꽤 깁니다.

Son en realidad reabsorbidos en su corriente sanguínea

혈류 속으로 재흡수하고

Pero hoy sé que la realidad es diferente.

하지만 이제 저는 그게 사실이 아니란 걸 알죠.

¿Y si en realidad era una mala persona?

제가 사실 비열한 사람이면 어떨까요?

Es en realidad el más fácil de ver.

자율주행차량이 아닌가 싶습니다.

Que en realidad es una estructura general simple.

아주 간단한 전체적 구조가 나타납니다.

En realidad no hay ganador en D&D.

D&D에서는 사실 승리한다는 개념이 없어요.

Implicaba que el Bhagavad Gita en realidad tenía razón.

바그바드 기타가 진정으로 맞다는 말이었습니다.

En realidad, muy pocas personas cumplen este supuesto ideal;

현실로는 이 이상형에 가까운 사람은 거의 없습니다.

Pero la realidad es más difícil y más compleja.

하지만 현실은 더 복잡하고 어렵습니다.

Simulaban lo que en realidad sucedería bajo diferentes escenarios

이들은 각각의 다른 시나리오에서 실제로 발생할 일을 시뮬레이션을 했습니다.

De este modo, en realidad nunca paré de bailar.

그렇게 춤추기를 멈추지 않았죠.

Pero, en realidad, me encontraba en una búsqueda espiritual.

사실 영적인 교류 의식을 하고 있었달까요.

Y no podían estar más lejos de mi realidad

저희 현실과도 한참 거리가 있었으며

Esconde una realidad mucho más oscura para los jóvenes

그들이 사회의 끊임없는 평가의 대상이라는

En realidad esto describe con más precisión la pintura

이 그림을 더 정확히 설명하는 것입니다.

Bien, el profesor Pangloss era, en realidad, un pesimista.

사실, 팽그로스 교수는 공교롭게도 비관론자였습니다.

Y era en realidad un monstruo lleno de odio?

저는 정말 혐오스러운 괴물이었습니다.

Aunque se ha trabajado por décadas para hacerlo realidad.

모두가 이를 위해 수십 년간 노력했음에도 불구하고 말이죠.

Este estudio británico, en realidad, es una historia loca.

이 영국의 연구는, 솔직히 말도 안되는 이야기인데요.

Pero segundo, es porque en realidad he estado allí.

하지만 두번째로, 제가 그 상황에 있었거든요.

Es porque EE. UU. tiene en realidad una amplia historia

미국이 실제로 역사적으로

Abajo: la realidad del sistema de inmigración de EE. UU.

아래층에는 미국 이민 시스템의 현실이 있습니다.

Eso es en realidad lo que ocurrió en su cerebro.

그게 실제로 뇌 안에서 일어나는 일입니다.

Colectivamente, todos somos lo que el mundo es en realidad.

모두 함께, 우리들은 바로 우리의 세상을 보여주고 있습니다.

La Tierra y la Luna son, en realidad, como gemelas.

지구와 달은 실제로 일란성 쌍둥이와 마찬가지입니다.

Sí, el surimi parece cangrejo, pero en realidad es abadejo.

맞습니다, 연육은 게살처럼 보이지만 사실은 명태죠.

Pero, en realidad, es la piel que pierde su color.

실제로는 색깔이 없는 것입니다.

Fue una celebración temprana, porque en realidad no era suficiente,

하지만 아직 축하하긴 일렀던 것이 기능이 완벽하지 못했어요.

De hecho, la realidad más grande en la historia humana.

인류의 역사에서 드러나는 실로 대단한 실상이죠.

Este estudio de guerra en realidad terminó siendo tan exitoso

이 전쟁 시기의 연구는 너무나 성공한 나머지

De que, en realidad, algunos de mis troles tenían cerebro.

트롤 중에는 머리가 꽤 돌아가는 사람들도 있다는 겁니다.

El "Project '87" era en realidad un reto para Davidson:

"프로젝트 '87"은 실제로 데이비드슨에 준 과제입니다.

Creo que una cosa que en realidad no hacemos bien,

우리가 잘 못하고 -- 잘 이해하지 못하는 것 -- 한 가지는,

En realidad, es el resultado de un ciclo negativo de emociones

실제로는 부정적인 감정의 반복에서 오는 겁니다.

Porque pienso en realidad que al espiar al público en general,

왜냐하면 그들이 우리 광범위한 대중을 감시함으로써

En realidad no saben si ahora mismo estoy meditando o no,

보세요, 사실, 여러분은 제가 명상을 하는지 하지 않는지 알 수 없습니다.

Que deberíamos saber, pero que en realidad no tenemos ni idea.

우리가 알고 있어야 있지만, 사실 왜 그런지 단서조차 없는 것들이죠.

No dejen que sea un muro entre Uds. y la realidad.

그렇다고 현실 사이의 장벽으로 두지는 마세요.

En realidad, se pone en peligro la reproducción potencial del sistema.

시스템의 잠재적인 재생산 능력이 위험한 상황이 된다는 것이죠.

Cuando dices "Te perdono", lo que en realidad estás diciendo es:

"당신을 용서해요."라고 할 때 여러분이 실제로 말하고 있는 건

Pero en realidad, nunca me sentí más lejos de estar bien.

하지만 사실 저는 몸이 좀 나아진, 그 이상은 느끼지 못했습니다.

Entonces creo que podemos hacer realidad la visión de Coretta Scott.

코레타 스캇의 뜻을 실천할 수 있다고 믿습니다.

La realidad es que la IA está tomando muchos trabajos rutinarios,

실제로 AI는 많은 단순 노동을 대체할 것입니다.

En realidad, es la mayor migración de animales en el planeta.

이건 사실 지구상에서 가장 거대한 동물 이동입니다.

Pero la realidad es que, como sociedad, criminalizamos los males sociales,

하지만 현실은 사회에서 우리가 사회적 병리를 범죄시해

SR: No sé cómo lo haremos en el futuro, en realidad.

숀다: 앞으론 어떤 식이 될지 정말 잘 모르겠어요.

Empresas como Gro trabajan arduamente para hacer de esto una realidad.

Gro와 같은 기업들은 이것들을 현실화 시키기 위해 노력하고 있습니다.

En realidad podemos aplicar esto no sólo a la música clásica,

우린 사실 이런 방법을 여기 적용할 수 있습니다.

Y en realidad, la vida sin redes sociales puede ser muy positiva.

소셜미디어가 없는 삶은 꽤나 긍정적이라고 느낀다고 해요.

No tendrían problemas para visualizarlo, aunque en realidad nunca hayan visto uno.

유리차를 본 적이 없다 해도 시각화할 수 있겠죠.

En realidad, veo a Kim Kardashian haciendo eso, resaltando la parte trasera

사실 전 킴 카다시안이 엉덩이를 뽐내며 이러고 있는 것을 상상하지만요.

Y me empujan a una realidad que está fuera de mi control.

무기력한 나날이 시작돼요.

Lo reducimos a una triste sombra de lo que es en realidad.

안타깝게도 그 본질이 덮이고 말죠.