Translation of "Viena" in German

0.012 sec.

Examples of using "Viena" in a sentence and their german translations:

En Viena, Austria,

Im österreichischen Wien...

Desaprobó mi viaje a Viena.

Sie hat meine Reise nach Wien missbilligt.

Viena es una ciudad bonita.

Wien ist eine schöne Stadt.

Viena es una hermosa ciudad.

Wien ist eine schöne Stadt.

Dice que debe irse a Viena pasado mañana.

Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.

Empezó hace 5 años en esta misma ciudad, Viena,

Vor fünf Jahren fing sie hier in Wien an

En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.

- Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- 1683 belagerten die Türken Wien zum zweiten Mal.
- 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.

El año pasado fui a Viena por primera vez.

Letztes Jahr bin ich das erste Mal nach Wien gefahren.

¿Cuánto se tarda en ir a Viena a pie?

Wie lange dauert es zu Fuß nach Wien?

Los hámsteres de Viena están atrapados y no tienen adónde ir.

Die Wiener Hamster sind gefangen. Sie können nirgendwohin.

Napoleón cerca de Viena. Pero en la gran batalla de Wagram, sus tropas permanecieron en reserva,

Napoleon in der Nähe von Wien anzuschließen . Aber in der großen Schlacht von Wagram blieben seine Truppen in Reserve,

Pasó el resto de su vida en el exilio, convirtiéndose en tutor, mientras estaba en Viena,

Er verbrachte den Rest seines Lebens im Exil und wurde während seines Aufenthalts in Wien Tutor

Hazaña de marcha, se unieron a Napoleón cerca de Viena a tiempo para la batalla de Wagram.

schlossen sich Napoleon in der Nähe von Wien pünktlich zur Schlacht von Wagram an.

Después de ocupar Viena, Napoleón ordenó a su ejército que cruzara el Danubio en persecución de los austriacos.

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

Mañana durante la primera fiesta llevaré el vestido azul que compré en Viena, porque el azul siempre queda bien en esa situación.

Morgen während der Premierenfeier werde ich das blaue Kleid tragen, das ich in Wien gekauft habe, denn Blau passt zu einem solchen Anlass immer.

El cruasán no es francés, sino austríaco. Fue creado por un pastelero vienés para celebrar el levantamiento del sitio de Viena por los otomanos.

Das Croissant ist nicht französisch, sondern österreichisch. Es wurde von einem Wiener Konditor erfunden, um das Ende der Belagerung Wiens durch die Osmanen zu feiern.