Examples of using "Vez" in a sentence and their turkish translations:
Tekrar, tekrar, tekrar
Belki gelecek sefer.
Bir kere daha dene.
Bir kez daha deneyelim.
Tekrar dene.
Bir daha!
Onu bir kez daha okuyun.
O belki gelecek.
Beni kurtardığın için tekrar teşekkürler, tekrar.
- Bir kere daha dene.
- Bir kez daha deneyin.
Bir fireden sonra tekrar, yine bir fire tekrar
Tekrar deneyin.
İşte yine başlıyoruz.
Bu kez dikkatlice izleyeceğim.
Ben zaman zaman onunla karşılaşırım.
Yine yağmur yağıyor!
Bu sefer başarısız olmayacağım.
Bu gerçek olabilir ya da olmayabilir.
Bir oy daha alalım.
Gelecek sefere oyunu kazanacağım.
- Yalnızca bir kez yaşarsın.
- Sadece bir kez yaşarsın.
Bunu tekrar denemeliyiz.
Belki de değil.
bu sefer iş
rağmen, 1813
Tekrar düşün!
Tekrar deneyelim.
Tekrar gel.
Onu tekrar yap.
Belki kar yağar.
Hiç dinleniyor musun?
Tekrar yap!
Yine kazandım.
Beni bazen ara.
Onu başka zaman yapalım.
Bir kez daha.
Bir kere daha dene.
Bir zamanlar oradaydım.
Lütfen onu bir kez daha açıklar mısın?
Bir zamanlar oradaydım.
- Onu sadece bir kez gördüm.
- Ben onu sadece bir kez gördüm.
Hiç âşık oldun mu?
ama şu an eşit olmadığımızı söylediğimizde
bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.
Hiç dolu yağdığını gördün mü?
Hiç hamile oldun mu?
Hiç soğan soydun mu?
Onu sadece bir kez kullandım.
- Onu sadece bir kez gördüm.
- Ben onu sadece bir kez gördüm.
- Bir daha asla yalnız olmayacaksın.
- Bir daha asla yalnız olmayacaksınız.
Bizim köpek nadiren ısırır.
Ben ilk seferi hatırlıyorum.
Bir dönem buradaydım...
Bir dönem buradaydım,
ve temizledikten sonra
Onları hiç çözebilecek miydim?
belki de bir engel.
yine kendimi geliştirmeye karar verdim,
belki de bir anı
yine insan malesef
Sadece bir kere düşünün
Ya dert biter mi hiç?
Belkide bu olay
Fakat bir kez daha
Başka bir zaman satranç oynayalım.
Seni tekrar görmeme izin verir misin?
Onu tekrar deneyeceğim.
- Onu bitirip kurtulalım.
- Hadi şu işi bitirelim.
O, nadiren kahvaltı yapar.
Bir zamanlar evliydim.
Onunla bir kez buluştum.
Bir zamanlar oradaydım.
Belki konuşabiliriz.
- Onu bir kez yaptım.
- Bir kez yaptım.
Biz tekrar buluşacağız.
Hiç sigara içtin mi?
Hiç hamile oldun mu?
Onu geri al.
Gerçekten hiç aşık oldun mu?
Bu kez ne yaptın?
Bana yine yalan söyledin.
Bu sefer biz kazandık.
Bunu bu defa hatasız yapalım.
Bunu tekrar yapmak istiyorum.
Bunu tekrar duymak istiyorum.
Bazen uğramalısın.
Belki yardım edebilirim.
Tom tekrar kan kaybediyor.
Belki bunu yapmalıyım.
Belki beklememiz gerekiyor.
Tekrar buluşabilir miyiz?
O geri dönecek mi?
Nancy nadiren gülümser.
Yine mi?
Tekrar sorunlar yaşıyorum.
- Gene geciktin.
- Tekrar geç kaldın.