Translation of "Turcos" in German

0.010 sec.

Examples of using "Turcos" in a sentence and their german translations:

Somos turcos

Wir sind Türken

Otros turcos poseen

andere Türken besitzen

Esa comunidad dominante eran los turcos

Diese dominante Gemeinschaft waren Türken

Entonces los turcos se convierten en bárbaros

dann werden Türken zu Barbaren

Entonces los turcos se convierten en traidores

dann werden Türken zu Verrätern

No se ve excepto los musulmanes turcos

Es wird nur von türkischen Muslimen gesehen

Como turcos, rompimos un poco ese retrato.

Als Türken haben wir diesen Algorithmus ein wenig gebrochen.

La leyenda de la existencia de los turcos.

Die Legende von der Existenz der Türken

La familia es muy sagrada en los turcos.

Die Familie ist in Türken sehr heilig

Ese niño fue el último turco de los turcos.

Dieses Kind war der letzte Türke der Türken.

Los turcos tienen la característica de no registrar guerras

Türken haben die Eigenschaft, Kriege nicht aufzuzeichnen

Tomris Hatun era el gobernante de los turcos saka

Tomris Hatun war der Herrscher der Saka-Türken

Después de la aceptación del Islam por los turcos

Nach der Annahme des Islam durch die Türken

En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.

- Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- 1683 belagerten die Türken Wien zum zweiten Mal.
- 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.

Creando una mala percepción del nacimiento de los turcos, ergenekon

Eine schlechte Wahrnehmung der Geburt der Türken schaffen, ergenekon

Existe una situación similar en los turcos de Asia Central.

Ähnlich verhält es sich mit den zentralasiatischen Türken.

La familia que dijimos antes es muy importante para los turcos.

Die Familie, die wir zuvor gesagt haben, ist für den Türken sehr wichtig

Constantinopla cayó en las manos de los turcos otomanos en 1453.

Im Jahre 1453 fiel Konstantinopel in die Hände der Osmanen.

Pero cuando Estambul estaba rodeada por los turcos, estos túneles estaban cerrados

Aber als Istanbul von den Türken umgeben war, wurden diese Tunnel geschlossen

Es una institución establecida para investigar desde las primeras fuentes sobre los turcos.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

Apoyando la cabeza con la mano mientras bebe agua en los antiguos turcos

Unterstützung des Kopfes von Hand beim Trinken von Wasser in alten Türken

De nuevo, es algo que no se usa mucho más que los musulmanes turcos.

Wieder ist es etwas, das nicht viel anders als türkische Muslime verwendet wird.

Pero, debido a sus trajes turcos, los astrónomos no creían que estuviera diciendo la verdad.

Wegen seiner türkischen Kleidung glaubten die Astronomen jedoch nicht, dass er die Wahrheit sagte.

El amor entre turcos y alemanes viene de hace tan atrás que jamás se hará pedazos.

Die Liebe der Türken und Deutschen zueinander ist so alt, dass sie niemals zerbrechen wird.

En el siglo XVI los piratas turcos y los españoles se encontraban a menudo en el mar Mediterráneo.

Im sechzehnten Jahrhundert stießen türkische und spanische Piraten im Mittelmeer oft aufeinander.