Translation of "Irse" in German

0.008 sec.

Examples of using "Irse" in a sentence and their german translations:

- ¿Ya piensan irse?
- ¿Ya piensa irse?

- Beabsichtigen Sie bereits zu gehen?
- Hast du vor schon zu gehen?
- Habt ihr vor schon zu gehen?

¡Déjala irse!

Lass sie gehen!

Debería irse.

Er sollte gehen.

- Puede irse ahora, señor.
- Ahora pueden irse.

Sie können jetzt gehen.

- Es hora de irse.
- Hora de irse.

Es ist Zeit zu gehen.

Hora de irse.

Es ist Zeit, aufzubrechen.

Le hicieron irse.

Sie brachten sie dazu zu gehen.

¿Ya piensa irse?

Beabsichtigen Sie bereits zu gehen?

Ahora pueden irse.

- Du kannst jetzt gehen.
- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Decidió irse al extranjero.

Er entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Vi irse a Tom.

Ich sah Tom fortgehen.

Tom debería irse ahora.

Tom sollte jetzt gehen.

Es hora de irse.

Es ist Zeit zu gehen.

Puede irse ahora, señor.

Sie können jetzt gehen.

- ¿Están los dos listos para irse?
- ¿Están las dos listas para irse?

Seid ihr beide bereit zu gehen?

- Todavía no pueden ir.
- No puede irse todavía.
- No pueden irse todavía.

Sie können noch nicht gehen.

- Es hora de irse.
- Es tiempo de irse.
- Es hora de marcharse.

- Es ist an der Zeit zu gehen.
- Wir müssen langsam gehen.

Tuvo que irse de casa.

Er musste sich von seinem Haus trennen.

Tom vio a María irse.

Tom sah Maria weggehen.

Ellos quieren irse a casa.

Sie wollen nach Hause gehen.

Puede decidir irse o quedarse.

Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst.

Es demasiado temprano para irse.

Es ist zu früh um wegzugehen.

Está a punto de irse.

Er ist drauf und dran zu gehen.

Tom se negaba a irse.

Tom weigerte sich zu gehen.

Tom hizo irse a Mary.

- Tom hat veranlasst, dass Maria geht.
- Tom hat Maria dazu gebracht, dass sie geht.

- Pocos elefantes querrían irse a Europa.
- Pocos elefantes decidirian voluntariamente irse a Europa.

Wenige Elefanten würden freiwillig nach Europa wandern.

- Ella estaba deseando irse a casa.
- Ella estaba deseosa de irse a casa.
- Ella quería irse a casa a toda costa.

Sie wollte unbedingt nach Hause gehen.

- Estaba a punto de irse a dormir.
- Estaba a punto de irse a acostar.

Er wollte gerade schlafen gehen.

¿Qué quieren hacer, irse a casa?

Was wollen Sie tun, wollen Sie nach Hause gehen?

- Pueden irse.
- Eres libre de irte.

Ihr könnt gehen.

Tom no quiere irse a casa.

Tom will nicht nach Hause gehen.

Ella fue la última en irse.

Sie war die letzte, die ging.

Ya casi es hora de irse.

Es ist beinahe Zeit, zu gehen.

- Les vimos irse.
- Los vimos partir.

- Wir haben sie gehen sehen.
- Man sah sie gehen.

¿Por qué Tom tiene que irse?

Warum muss Tom gehen?

- Ahora puedes irte.
- Ahora puede irse.

- Du kannst jetzt gehen.
- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Es hora de irse a dormir.

- Es ist Zeit, ins Bett zu gehen.
- Es ist Zeit, schlafen zu gehen.

Tom está a punto de irse.

Tom will gleich gehen.

No quieren irse a su casa.

Sie wollen nicht nach Hause gehen.

- Ella estaba deseosa de irse a casa.
- Ella quería irse a casa a toda costa.

Sie wollte unbedingt nach Hause gehen.

- Es demasiado temprano para irse a la cama.
- Es muy pronto para irse a la cama.

Es ist zu früh, um ins Bett zu gehen.

¿Cuánto tiempo tardará en irse la hinchazón?

- Wie viele Tage wird es dauern, bis die Schwellung zurückgeht?
- Wie viele Tage wird es dauern, bis sich die Schwellung zurückbildet?

Uno de los dos tiene que irse.

Einer von beiden muss gehen.

Ella está pensando en irse de viaje.

Sie denkt darüber nach, zu verreisen.

Es hora de irse a la cama.

Es ist Zeit, ins Bett zu gehen.

Ella dijo que debía irse de inmediato.

Sie sagte, dass sie gleich fortgehen muss.

Ella estaba apresurada por irse a casa.

Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.

Vi a Andrea irse de su casa.

Ich sah Andrea von zuhause weggehen.

Ya es hora de irse a dormir.

- Es ist schon Schlafenszeit.
- Es ist schon Zeit, schlafen zu gehen.

Él está pensando en irse al mar.

Er denkt daran, zur See zu fahren.

No sabemos por qué tuvo que irse.

Wir wissen nicht, warum er gehen musste.

De ningún modo debe usted irse hoy.

Du solltest heute unter keinen Umständen weggehen.

- Ya es hora de dormir.
- Es hora de irse a la cama.
- Es hora de irse a dormir.

- Es ist Schlafenszeit.
- Es ist Zeit, ins Bett zu gehen.

Ella es violada cuando quiere irse a casa

Sie wird vergewaltigt, wenn sie nach Hause gehen will

Casi es hora de irse a la cama.

- Es ist allmählich Zeit, schlafen zu gehen.
- Es ist an der Zeit, ins Bett zu gehen.

Es demasiado temprano para irse a la cama.

- Es ist zu früh, um ins Bett zu gehen.
- Es ist zum Schlafen noch zu früh.

Dejará Tokio en Junio para irse a Kansai.

Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.

Yo autorizo a mis trabajadores a irse temprano.

Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen.

No se siente feliz con nosotros, déjala irse.

Sie fühlt sich mit uns zusammen nicht glücklich, lass sie gehen!

Tom siempre come antes de irse a trabajar.

- Tom nimmt stets etwas zu sich, bevor er zur Arbeit geht.
- Tom isst immer etwas, bevor er zur Arbeit geht.

Él está a punto de irse a Canadá.

Er ist bereit nach Kanada zu gehen.

- Creo que debería irse.
- Creo que deberías irte.

Ich finde, du solltest gehen.

Dice que debe irse a Viena pasado mañana.

Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.

Jane estaba a punto de irse de casa.

Jane wollte gerade das Haus verlassen.

Antes de irse sus hombres incendiaron la ciudad.

Bevor sie gingen, setzten seine Männer die Stadt in Brand.

Tom planea irse de vacaciones la próxima semana.

Tom plant, nächste Woche in Urlaub zu fahren.

Ella me dijo que estaba lista para irse.

Sie sagte mir, sie sei bereit zu gehen.

El maestro dejó al muchacho irse a su casa.

- Der Lehrer ließ den Jungen nach Hause gehen.
- Die Lehrerin ließ den Jungen nach Hause gehen.

- Ellos están por partir.
- Están a punto de irse.

Sie wollen gerade gehen.

Tom suele irse a la cama antes de medianoche.

Tom geht gewöhnlich vor Mitternacht ins Bett.

Dejó solo a su hijo para irse de compras.

Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.

Insisten en el hecho de que debería de irse.

- Sie bestanden darauf, dass er fortging.
- Sie haben darauf bestanden, dass sie wegging.

Tom está bastante cansado. Quiere irse a su casa.

Tom ist ziemlich müde. Er will nach Hause.

- Tiene que dejar Boston.
- Tiene que irse de Boston.

Sie müssen Boston verlassen.