Translation of "Vez" in Portuguese

0.063 sec.

Examples of using "Vez" in a sentence and their portuguese translations:

Otra vez otra vez

Novamente, novamente, novamente

Tal vez la próxima vez.

Talvez da próxima vez.

- Otra vez.
- Una vez más.

Outra vez.

- Hazlo otra vez.
- Inténtalo otra vez.

Tente mais uma vez.

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

¡Otra vez!

Bis!

- Léelo una vez más.
- Léalo otra vez.

- Leia-o mais uma vez.
- Leia-o uma vez mais.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

Talvez ele venha.

Gracias otra vez por salvarme, otra vez.

Obrigado novamente por me salvar, outra vez.

- Trata una vez más.
- Intenta otra vez.

Tente mais uma vez.

Después de un desperdicio otra vez, otra vez un incendio otra vez

Depois de um desperdício novamente, novamente um incêndio novamente

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

Me junto con él de vez en vez.

Encontro-o de vez em quando.

- ¡Está lloviendo otra vez!
- Está lloviendo otra vez.

Está chovendo de novo!

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

Intentaremos otra vez.

Vamos ter de tentar novamente.

Tal vez no.

Ou talvez não.

Esta vez trabajo

desta vez trabalho

Naturales, tal vez?

naturais, talvez?

Intentemos otra vez.

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

¡Hazlo otra vez!

Faz outra vez!

¡Pensá otra vez!

Pense novamente!

Búscalo otra vez.

Procure outra vez.

Hazlo otra vez.

Faça de novo.

Vuelve otra vez.

- Venha de novo.
- Venha de novo!

Tal vez nieve.

Pode ser que neve.

¡Otra vez no!

De novo não!

Intentémoslo otra vez.

Vamos tentar de novo.

Hagámoslo otra vez.

- Vamos deixar para fazer isso em outra ocasião.
- Vamos deixar para fazer isso outra hora.

Una vez más.

- Mais uma vez.
- Bis.

Trata otra vez.

Tenta de novo.

Había una vez...

Era uma vez...

Inténtalo otra vez.

Tente mais uma vez.

Tal vez raro.

desonesto sobre o site.

- He estado una vez ahí.
- Estuve ahí una vez.

Eu estive lá uma vez.

- Sólo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- Só se vive uma vez.
- A gente só vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.

- ¿Habéis estado enamoradas alguna vez?
- ¿Habéis estado alguna vez enamorados?
- ¿Has estado alguna vez enamorado?

Você já se apaixonou por alguém?

- ¿Usted se quedó embarazada alguna vez?
- ¿Alguna vez estuviste embarazada?

- Você já ficou grávida?
- Você já engravidou?
- Vocês já ficaram grávidas?
- Vocês já engravidaram?

- Sólo le vi una vez.
- Solo lo vi una vez.

Eu só o vi uma vez.

- Nunca estarás solo otra vez.
- Nunca estarás sola otra vez.

- Você nunca ficará sozinha novamente.
- Você nunca ficará sozinho novamente.

- Nuestro perro rara vez muerde.
- Nuestra perra rara vez muerde.

Nosso cão raramente morde.

- Recuerdo la primera vez.
- Puedo acordarme de la primera vez.

Eu me lembro da primeira vez.

Y espera que una vez que recaudes dinero una vez,

E após arrecadar dinheiro uma vez, espere

Fue mi primera vez

Bom, era minha primeira vez,

Cada vez hay más.

Cada vez há mais.

Y una vez más,

E, mais uma vez

Y, una vez destripada...

E, depois de amanhar o peixe,

¿Podría desenredarlos alguna vez?

Será que eu conseguiria separar os dois?

Tal vez un momento

talvez um momento

Desafortunadamente humano otra vez

infelizmente humano de novo

Solo piensa una vez

Apenas pense uma vez

¿Alguna vez te preocupas?

Você já se preocupou?

Tal vez este evento

Talvez este evento

Juguemos ajedrez otra vez.

Joguemos xadrez uma outra vez.

Lo intentaré otra vez.

Tentarei outra vez.

Hagámoslo de una vez.

Vamos acabar logo com isso.

Esta vez algo cambió.

Desta vez algo mudou.

¿Alguna vez probaste cangrejos?

Você já provou caranguejo alguma vez?

Estuve allá una vez.

Estive lá uma vez.

Ganaré la siguiente vez.

Ganharei da próxima vez.

Es mi primera vez.

É a minha primeira vez.

Esta vez te excediste.

Desta vez você extrapolou.

Intentemos una vez más.

Tentemos mais uma vez.

¿Has fumado alguna vez?

Você já fumou?

"¿Vos vas?" "Tal vez."

"Você vai?" "Talvez."

Recuerdo la primera vez.

Eu me lembro da primeira vez.

Me mentiste otra vez.

Você mentiu para mim outra vez.

Quiero hacerlo otra vez.

Quero fazê-lo outra vez.

¿Alguna vez estuviste enamorado?

Você já se apaixonou alguma vez?

Quiero escucharlo otra vez.

- Quero escutá-lo outra vez.
- Eu quero escutá-lo outra vez.

Tal vez pueda ayudar.

Talvez eu possa ajudar.

Tom sangra otra vez.

- Tom está sangrando de novo.
- O Tom está sangrando de novo.

Tal vez deberíamos esperar.

- Talvez devêssemos esperar.
- Talvez devamos esperar.

¿Podemos reunirnos otra vez?

- Podemos nos encontrar novamente?
- Podemos nos encontrar outra vez?
- Podemos nos encontrar de novo?

- ¿De nuevo?
- ¿Otra vez?

De novo?

Estás atrasado otra vez.

Estás atrasado de novo.

¿Visitaste alguna vez Italia?

- Você alguma vez visitou a Itália?
- Vocês já visitaram a Itália?

Tratemos una vez más.

Vamos tentar mais uma vez.

Mañana vendré otra vez.

Virei amanhã mais uma vez.

Tal vez deberíamos hablar.

Talvez devêssemos conversar.

Rara vez tomo café.

- Eu raramente tomo café.
- Eu raramente bebo café.

¡Está lloviendo otra vez!

Chuva de novo!

Tal vez podamos ayudarte.

Talvez possamos ajudá-lo.

¿Quién da la vez?

Quem é o próximo?

¿Te ríes alguna vez?

Você nunca ri?

Está lloviendo otra vez.

Está chovendo novamente.

¡Sólo vivimos una vez!

Nós vivemos apenas uma vez!