Translation of "Vez" in Portuguese

0.045 sec.

Examples of using "Vez" in a sentence and their portuguese translations:

Otra vez otra vez

Novamente, novamente, novamente

Tal vez la próxima vez.

Talvez da próxima vez.

- Otra vez.
- Una vez más.

Outra vez.

- Hazlo otra vez.
- Inténtalo otra vez.

Tente mais uma vez.

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

¡Otra vez!

Bis!

- Léelo una vez más.
- Léalo otra vez.

Leia-o uma vez mais.

- Trata una vez más.
- Intenta otra vez.

Tente mais uma vez.

Gracias otra vez por salvarme, otra vez.

Obrigado novamente por me salvar, outra vez.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

Talvez ele venha.

Después de un desperdicio otra vez, otra vez un incendio otra vez

Depois de um desperdício novamente, novamente um incêndio novamente

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

Me junto con él de vez en vez.

Encontro-o de vez em quando.

- ¡Está lloviendo otra vez!
- Está lloviendo otra vez.

Está chovendo de novo!

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

Tal vez no.

Ou talvez não.

Intentaremos otra vez.

Vamos ter de tentar novamente.

Esta vez trabajo

desta vez trabalho

Naturales, tal vez?

naturais, talvez?

Hagámoslo otra vez.

- Vamos deixar para fazer isso em outra ocasião.
- Vamos deixar para fazer isso outra hora.

Intentémoslo otra vez.

Vamos tentar de novo.

Una vez más.

- Mais uma vez.
- Bis.

¡Pensá otra vez!

Pense novamente!

Hazlo otra vez.

Faça de novo.

Intentemos otra vez.

Vamos tentar mais uma vez.

Búscalo otra vez.

Procure outra vez.

Vuelve otra vez.

- Venha de novo.
- Venha de novo!

Trata otra vez.

Tenta de novo.

¡Otra vez no!

De novo não!

¡Hazlo otra vez!

Faz outra vez!

Tal vez nieve.

Pode ser que neve.

Inténtalo otra vez.

Tente mais uma vez.

Había una vez...

Era uma vez...

Tal vez raro.

desonesto sobre o site.

- He estado una vez ahí.
- Estuve ahí una vez.

Eu estive lá uma vez.

- Sólo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- Só se vive uma vez.
- A gente só vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.

- ¿Habéis estado enamoradas alguna vez?
- ¿Habéis estado alguna vez enamorados?
- ¿Has estado alguna vez enamorado?

Você já se apaixonou por alguém?

- Nuestro perro rara vez muerde.
- Nuestra perra rara vez muerde.

Nosso cão raramente morde.

- Recuerdo la primera vez.
- Puedo acordarme de la primera vez.

Eu me lembro da primeira vez.

- ¿Usted se quedó embarazada alguna vez?
- ¿Alguna vez estuviste embarazada?

- Você já ficou grávida?
- Você já engravidou?
- Vocês já ficaram grávidas?
- Vocês já engravidaram?

- Nunca estarás solo otra vez.
- Nunca estarás sola otra vez.

- Você nunca ficará sozinha novamente.
- Você nunca ficará sozinho novamente.

- Sólo le vi una vez.
- Solo lo vi una vez.

Eu só o vi uma vez.

Y espera que una vez que recaudes dinero una vez,

E após arrecadar dinheiro uma vez, espere

¿Podría desenredarlos alguna vez?

Será que eu conseguiria separar os dois?

Y, una vez destripada...

E, depois de amanhar o peixe,

Tal vez un momento

talvez um momento

Desafortunadamente humano otra vez

infelizmente humano de novo

Tal vez este evento

Talvez este evento

Solo piensa una vez

Apenas pense uma vez

¿Alguna vez te preocupas?

Você já se preocupou?

Fue mi primera vez

Bom, era minha primeira vez,

Cada vez hay más.

Cada vez há mais.

Y una vez más,

E, mais uma vez

Vamos, inténtalo otra vez.

- Vamos, tente de novo.
- Vamos, tenta de novo.
- Vamos, tentem de novo.

Tal vez lo logres.

- Talvez você consiga.
- Quem sabe você tenha sucesso.

Tal vez es verdad.

Talvez seja verdade.

Hagámoslo de una vez.

Façamo-lo de uma vez.

Ganaré la próxima vez.

Ganharei na próxima vez.

¿Visitaste alguna vez Italia?

Você alguma vez visitou a Itália?

Tal vez podamos conversar.

Talvez possamos conversar.

Mañana vendré otra vez.

Amanhã virei outra vez.

¿Alguna vez probaste cangrejos?

Você já provou caranguejo alguma vez?

Esta vez algo cambió.

Desta vez algo mudou.

Esta vez te excediste.

Desta vez você extrapolou.

Es mi primera vez.

É a minha primeira vez.

Ganaré la siguiente vez.

Ganharei da próxima vez.

Estuve allá una vez.

Estive lá uma vez.

¿Has fumado alguna vez?

Você já fumou?

Intentemos una vez más.

Tentemos mais uma vez.

"¿Vos vas?" "Tal vez."

"Você vai?" "Talvez."

Recuerdo la primera vez.

Eu me lembro da primeira vez.

Me mentiste otra vez.

Você mentiu para mim outra vez.

Quiero hacerlo otra vez.

Quero fazê-lo outra vez.

Estás mintiendo otra vez.

Você está mentindo de novo.

Quiero escucharlo otra vez.

- Quero escutá-lo outra vez.
- Eu quero escutá-lo outra vez.

¿Alguna vez estuviste enamorado?

Você já se apaixonou alguma vez?

Estoy solo otra vez.

- Estou solteiro de novo.
- Estou solteira de novo.

- ¿De nuevo?
- ¿Otra vez?

De novo?

Estás atrasado otra vez.

Estás atrasado de novo.

Tratemos una vez más.

Vamos tentar mais uma vez.

Tal vez deberíamos hablar.

Talvez devêssemos conversar.

Tal vez pueda ayudar.

Talvez eu possa ajudar.

Tom sangra otra vez.

- Tom está sangrando de novo.
- O Tom está sangrando de novo.

¿Te ríes alguna vez?

Você nunca ri?

¡Está lloviendo otra vez!

Chuva de novo!

Tal vez podamos ayudarte.

Talvez possamos ajudá-lo.