Translation of "Vez" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Vez" in a sentence and their finnish translations:

- Hazlo otra vez.
- Inténtalo otra vez.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

- Yrittäkää uudestaan.
- Yritä taas.
- Yrittäkää taas.
- Yrittäkää uudelleen.
- Koeta taas.
- Koeta uudestaan.
- Koeta uudelleen.
- Koettakaa taas.
- Koettakaa uudestaan.
- Koettakaa uudelleen.

¡Otra vez!

- Uudestaan!
- Uudelleen!

- Trata una vez más.
- Intenta otra vez.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- ¡Está lloviendo otra vez!
- Está lloviendo otra vez.

Taas sataa!

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

Kerran sitä vain eletään.

¿Tal vez, así?

Vai kenties tältä?

Intentaremos otra vez.

Pitää yrittää uudelleen.

Tal vez no.

Tai sitten ei.

Inténtalo otra vez.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

Llámame alguna vez.

Soita minulle joskus.

Trata otra vez.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

¡Otra vez no!

Ei taas!

Gané otra vez.

- Voitin taas.
- Minä voitin taas.

Hazlo otra vez.

- Tee se uudestaa.
- Tehkää se uudestaa.

- He estado una vez ahí.
- Estuve ahí una vez.

Olen ollut siellä kerran.

- Solo la usé una vez.
- Solo lo usé una vez.

- Minä käytin sitä vain kerran.
- Minä käytin sitä vain yhden kerran.
- Minä käytin tuota vain kerran.
- Minä käytin tuota vain yhden kerran.
- Käytin sitä vain kerran.
- Käytin sitä vain yhden kerran.
- Käytin tuota vain kerran.
- Käytin tuota vain yhden kerran.

Y, una vez destripada...

Perkaamisen jälkeen -

Tal vez podamos conversar.

Ehkä voimme puhua.

¿Has fumado alguna vez?

Oletko sinä ikinä savustanut?

¿Volverá él alguna vez?

Tuleeko hän koskaan takaisin?

- ¿De nuevo?
- ¿Otra vez?

- Taasko?
- Uudestaan?
- Uudestaan vai?
- Uudestaanko?

Tengo problemas otra vez.

Minulla on taas ongelmia.

Estás atrasado otra vez.

Olet taas myöhässä.

¡Sólo vivimos una vez!

Elämme vain kerran!

Nos encontraremos otra vez.

Tapaamme uudelleen.

Tom ganó otra vez.

Tom voitti taas.

Nancy rara vez sonríe.

Ninni hymyilee harvoin.

Tal vez es verdad.

Ehkä se on totta.

- Había una vez una hermosa princesa.
- Érase una vez una bella princesa.
- Érase una vez una hermosa princesa.

Olipa kerran kaunis prinsessa.

- ¿Cuándo los vio por primera vez?
- ¿Cuándo las viste por primera vez?

Milloin näit heidät ensi kerran?

- ¿Alguna vez has visto un koala?
- ¿Has visto alguna vez un koala?

- Oletko koskaan nähnyt koalaa?
- Oletko koskaan nähnyt koalakarhua?

- Sólo lo he visto una vez.
- Sólo le he visto una vez.

Olen nähnyt hänet vain kerran.

- Le veo de vez en cuando
- Te veo de vez en cuando.

Näen sinua silloin tällöin.

- ¿Alguna vez has visto un lobo?
- ¿Alguna vez habéis visto un lobo?

Oletko koskaan nähnyt sutta?

- ¿Alguna vez has visto un ovni?
- ¿Has visto alguna vez un OVNI?

Oletko koskaan nähnyt UFO:a?

- Había una vez una hermosa princesa.
- Érase una vez una hermosa princesa.

Olipa kerran kaunis prinsessa.

- No me hagas decirlo otra vez.
- No me hagan decirlo otra vez.

Älä pakota minua sanomaan sitä uudestaan.

- Esta vez te pasaste de límite.
- Esta vez te has pasado de la raya.
- Esta vez te fuiste al chancho.

Tällä kertaa menit liian pitkälle.

Terminamos. Nos abrigamos otra vez.

Valmista. Vaatetta päälle.

Comenzó a nevar otra vez.

Taas sataa lunta.

Algo más pequeño, tal vez.

Jotain pienempää kenties.

Una vez que lo capta,

Havaittuaan saaliin -

Pero, ahora, por primera vez,

Mutta nyt - ensi kertaa -

Cada vez hay más ampollas.

Käsi on täynnä rakkoja.

Él rara vez fue ahí.

- Hän kävi siellä harvoin.
- Hän meni harvoin sinne.

Hoy está abarrotado otra vez.

Tänään on taas tungosta.

Tom rara vez llega tarde.

Tomi tulee harvoin myöhässä.

No habrá una próxima vez.

Ei tule olemaan ensi kertaa.

¿Alguna vez has sudado tanto?

- Oletko ikinä hikoillut näin paljon?
- Oletteko ikinä hikoilleet näin paljon?
- Oletko sinä ikinä hikoillut näin paljon?
- Oletteko te ikinä hikoilleet näin paljon?
- Oletko koskaan hikoillut näin paljon?
- Oletteko koskaan hikoilleet näin paljon?
- Oletko sinä koskaan hikoillut näin paljon?
- Oletteko te koskaan hikoilleet näin paljon?

Deberías venir conmigo alguna vez.

Sinun pitäisi tulla joskus minun kanssani.

Tal vez en otra ocasión.

Ehkä toiste.

Él se mejoró otra vez.

Hän on taas kunnossa.

Tom intentó besarme una vez.

Tomi yritti suudella minua kerran.

Una vez quise ser astrofísico.

Joskus halusin olla astrofyysikko.

Tal vez veamos unos delfines.

Näemme ehkä delfiinejä.

Ven a vernos alguna vez.

- Tule katsomaan meitä joskus.
- Tule tapaamaan meitä joskus.

Hazlo otra vez, por favor.

Kokeile vielä kerran.

Recuerdo haberla visto una vez.

Muistan nähneeni hänet kerran.

Él quiere vernos otra vez.

- Hän haluaa nähdä meidät uudestaan.
- Hän haluaa nähdä meidät taas.
- Hän haluaa taas nähdä meidät.
- Taas hän haluaa nähdä meidät.
- Hän haluaa nähä meiät taas.

Tom tal vez está esperando.

- Tom todennäköisesti odottaa.
- Tom kai odottaa.
- Tom luultavasti odottaa.
- Tom varmaan odottaa.

Tal vez él venga mañana.

Ehkä hän tulee huomenna.

- Gracias otra vez.
- ¡Gracias nuevamente!

Kiitos taas.

¿Alguna vez has comido insectos?

Oletko koskaan syönyt hyönteisiä?

Otra vez estás diciendo mentiras.

Sinä valehtelet taas.

Tom rara vez se ríe.

- Tom nauraa harvoin.
- Tommi nauraa harvoin.

¿Has visitado Kioto alguna vez?

Oletko koskaan käynyt Kiotossa?

Tal vez en otro momento.

Ehkä toiste.

Una vez viví en Roma.

Asuin kerran Roomassa.

¿Lo has hecho alguna vez?

Oletko koskaan tehnyt sitä?

¿Qué día es otra vez?

Mikä päivä nyt onkaan?

¿Has alguna vez jugado golf?

Oletko koskaan pelannut golfia?

Él tal vez se perdió.

Saattaa olla, että hän on ehkä eksynyt matkalla.

He estado una vez ahí.

Olen ollut siellä kerran.

Rara vez voy al cine.

Käyn harvoin elokuvissa.

¿Has sido feliz alguna vez?

Oletko ollut koskaan onnellinen?

Tal vez se puede reparar.

- Ehkä osaan korjata sen.
- Saattaa olla että saan sen korjattua.

"¿Es su primera vez en Australia?" "Sí, es la primera vez que vengo."

”Oletko ensimmäistä kertaa Australiassa?” ”Näin on, olen täällä ensimmäistä kertaa.”

Debería hacer uso de esta oportunidad, pues tal vez nunca vuelva otra vez.

Sinun pitäisi ottaa tilaisuudesta vaarin, sillä se ei voi ehkä toistua.

- Esta vez te has pasado de la raya.
- Esta vez te fuiste al chancho.

Tällä kertaa menit liian pitkälle.

- La próxima vez lo haré yo mismo.
- La próxima vez lo haré yo misma.

- Ensi kerralla teen sen itse.
- Seuraavalla kerralla teen sen itse.

En vez de actuar sin pensar,

verrattuna siihen että toimimme ajattelematta,