Translation of "Trabajé" in German

0.003 sec.

Examples of using "Trabajé" in a sentence and their german translations:

Trabajé en Boston.

Ich habe in Boston gearbeitet.

Trabajé toda la noche.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

Trabajé hasta la madrugada.

Ich habe bis tief in die Nacht hinein gearbeitet.

Trabajé en una granja.

- Ich arbeitete auf einem Bauernhof.
- Ich habe auf einem Bauernhof gearbeitet.

Trabajé duro el último mes.

Ich habe letzten Monat tüchtig gearbeitet.

Trabajé duro toda mi vida.

Ich habe mein ganzes Leben hart gearbeitet.

Yo trabajé en esta fábrica.

Ich habe in dieser Fabrik gearbeitet.

Trabajé allá durante largas horas.

Ich habe daran lange Zeit gearbeitet.

Ayer trabajé duramente el día entero.

Ich habe gestern den ganzen Tag schwer gearbeitet.

Trabajé en esa empresa durante tres décadas.

Ich habe bei dieser Firma drei Jahrzehnte lang gearbeitet.

- Hoy he trabajado mucho.
- Trabajé mucho hoy.

Ich habe heute viel gearbeitet.

Trabajé duro para mantener a mi familia.

Ich arbeitete hart, um meine Familie zu ernähren.

Trabajé en Rio de Janeiro durante dos años.

- Ich arbeitete zwei Jahre in Rio de Janeiro.
- Ich habe zwei Jahre in Rio de Janeiro gearbeitet.

Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano.

- In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.
- Ich arbeitete während der Sommerferien in einem Postamt.

Como el domingo trabajé en la empresa, me lo compensaron dándome libre el lunes.

Da ich am Sonntag in der Firma war, hatte ich am Montag ersatzweise frei.

Anoche trabajé hasta tarde, así que voy a pegar las cejas un rato después de almuerzo si es posible.

Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.