Translation of "Granja" in German

0.009 sec.

Examples of using "Granja" in a sentence and their german translations:

En nuestra granja,

Auf unserer Farm,

- ¿Qué crias en tu granja?
- ¿Qué cultivas en tu granja?

Was baust du auf deiner Farm an?

Trabajé en una granja.

- Ich arbeitete auf einem Bauernhof.
- Ich habe auf einem Bauernhof gearbeitet.

Enviaste leche desde tu granja.

- Du schicktest Milch von deinem Bauerngut.
- Sie haben Milch von Ihrem Bauernhof geschickt.
- Du sandtest Milch von deinem Landgut.
- Ihr habt Milch von eurem Gehöft gesendet.

Tom no quiere vender su granja.

- Tom will seinen Bauernhof nicht verkaufen.
- Tom will seinen Hof nicht verkaufen.

¿Cuántas vacas hay en esta granja?

Wie viel Ressource trägt dieser Boden?

Esta granja parece haber sido abandonada.

Dieser Bauernhof wurde anscheinend verlassen.

En mi granja hay muchas sanguijuelas.

Es gibt viele Blutegel in meinem Bauernhof.

George trabaja en una gran granja.

George arbeitet auf einer großen Farm.

Esta es la granja del Tío Tom.

Das hier ist Onkel Toms Gut.

Levantaron una valla alrededor de la granja.

Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof.

La granja es colindante con el camino.

Der Bauernhof grenzt an die Straße.

Tom heredó la granja de su padre.

Tom hat den Hof von seinem Vater geerbt.

Tomás y María tienen una pequeña granja.

Tom und Maria besitzen einen kleinen Biobauernhof.

Mi tío tiene una granja en la villa.

Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof.

Estuve todo el día trabajando en la granja.

- Ich arbeitete den ganzen Tag auf der Farm.
- Ich arbeitete den ganzen Tag auf dem Bauernhof.

La tierra de su granja es muy fértil.

Die Erde auf seiner Farm ist sehr fruchtbar.

Roger dejó la granja cuando todavía era muy joven.

Roger verließ den Bauernhof als er noch sehr jung war.

No obstante, el trabajo en la granja era agradable.

Aber die Arbeit auf dem Bauernhof machte Spaß.

Para los valientes, cada zoológico es una granja interactiva.

Für die Mutigen ist jeder Zoo ein Streichelzoo.

La granja era muy linda pero tenía demasiados mosquitos.

Der Bauernhof war sehr schön, aber es gab dort viel zu viele Mücken.

¿Hay algún lugarcito en esta granja en donde podamos pescar?

Gibt es auf diesem Bauernhof irgendwo ein Plätzchen, wo wir angeln können?

Tom tiene una pequeña granja en las afueras de Boston.

Tom hat einen kleinen Bauernhof gleich außerhalb von Boston.

Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.

- Este año la producción de la granja ha sido mejor que lo esperado.
- Este año la producción de la granja ha sido mejor de lo esperado.

Die landwirtschaftliche Erzeugnisvielfalt dieses Jahres ist höher als wir erwartet hätten.

Y en nuestra granja promediamos encima de 11 000 kg por hectárea.

und auf unserer Farm haben wir im Schnitt über viereinhalb Tonnen pro Morgen.

Los chicos pasaron todas sus vacaciones en la granja del Sr Wood.

Aber die Jungen verbrachten ihre gesamten Ferien auf Herrn Woods Bauernhof.

Aterrizamos en esta granja de coca y encontramos que está dirigida por una familia

Wir landen auf dieser Farm und finden heraus, dass sie von einer Familie betrieben wird.

- Estoy sorprendido de que Beth no disfrutara los días en la granja.
- Que raro que a Beth no le gustó estar en el campo.

Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.