Translation of "Horas" in German

0.008 sec.

Examples of using "Horas" in a sentence and their german translations:

Llovió por horas y horas.

- Es regnete Stunde um Stunde.
- Es regnete stundenlang.
- Es hat stundenlang geregnet.

- Dormí nueve horas.
- He dormido nueve horas.

- Ich schlief neun Stunden lang.
- Ich habe neun Stunden geschlafen.
- Ich schlief neun Stunden.

- Canté por dos horas.
- Canté durante dos horas.

Ich habe zwei Stunden lang gesungen.

Dormí ocho horas.

Ich habe acht Stunden geschlafen.

Llevo horas lista.

Ich bin seit Stunden fertig.

Espera seis horas.

Warte sechs Stunden!

Esperé tres horas.

Ich habe drei Stunden gewartet.

Llevo horas esperando.

Ich warte schon seit Stunden.

Dormí nueve horas.

Ich schlief neun Stunden.

¿Cuántas horas faltan?

- Wie viele Stunden sind es noch?
- Wie viele Stunden noch?

Dame dos horas.

Gib mir zwei Stunden.

Hablaron durante horas.

Sie schwatzten stundenlang.

- Bill lloró por horas.
- Bill estuvo llorando durante horas.

Bill weinte stundenlang.

- Sólo dormí por dos horas.
- Solo dormí dos horas.

Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.

Los trabajadores reducen las horas de trabajo a 8 horas

Die Arbeitszeit der Arbeitnehmer ist auf 8 Stunden reduziert

- Me tomó varias horas abrirlo.
- Necesité varias horas para abrirlo.

Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu öffnen.

- Me tomó varias horas repararlo.
- Me llevó varias horas repararlo.

Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu reparieren.

- La película duró 2 horas.
- La película duró dos horas.

Der Film dauerte 2 Stunden.

¿A qué horas empieza?

- Wann fängt es an?
- Wann beginnt es?
- Wann geht es los?
- Um welche Zeit beginnt es?

Llevo dos horas esperándoos.

- Ich warte schon seit zwei Uhr auf dich.
- Ich warte schon seit zwei Uhr auf euch.
- Ich warte schon seit zwei Uhr auf Sie.

Tomás trabajó horas extra.

Tom hat Überstunden gemacht.

Volveré en dos horas.

Ich werde in zwei Stunden zurückkommen.

Ella durmió unas horas.

Sie schlief ein paar Stunden.

¿Cuántas horas sueles trabajar?

Wie viele Stunden arbeitest du gewöhnlich?

Le esperaron durante horas.

Sie warteten stundenlang auf ihn.

Espero desde hace horas.

Ich warte seit Stunden.

¿A qué horas cierran?

- Um wie viel Uhr machen Sie zu?
- Um wie viel Uhr schließen Sie?
- Um wie viel Uhr machst du zu?

Llevo 5 horas esperándote.

Ich warte schon seit fünf Stunden auf dich.

Esperé durante cinco horas.

Ich habe 5 Stunden lang gewartet.

Bill lloró por horas.

Bill weinte stundenlang.

Ella esperó por horas.

Sie hat stundenlang gewartet.

Regresaré en tres horas.

Ich werde in drei Stunden zurück sein.

Llegaré en cuatro horas.

Ich werde in vier Stunden ankommen.

¿Está abierto 24 horas?

Ist es rund um die Uhr geöffnet?

Vuelvo en dos horas.

Ich bin in zwei Stunden zurück.

Dormí doce horas ayer.

Ich habe gestern zwölf Stunden geschlafen.

Llevo dos horas aquí.

Ich bin schon seit zwei Stunden hier.

He dormido nueve horas.

Ich schlief neun Stunden lang.

Solo tenemos tres horas.

Wir haben nur drei Stunden.

Llevo tres horas esperándote.

Ich warte seit drei Stunden auf dich.

Solo tengo dos horas.

Ich habe nur 2 Stunden Zeit.

Pasaba horas estudiando francés.

Er verbrachte Stunden damit, Französisch zu lernen.

¿Llevas dos horas trabajando?

Arbeitest du schon zwei Stunden lang?

- Un día tiene veinticuatro horas.
- En un día hay veinticuatro horas.

Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden.

- Te pasas llegando a estas horas.
- ¿Cómo llegas a estas horas?

Du spinnst wohl, so spät hier aufzutauchen.

- Te estoy aguardando hace horas.
- Te he estado esperando hace horas.

- Ich warte schon seit Stunden auf dich.
- Ich warte schon stundenlang auf dich.
- Ich warte schon stundenlang auf euch.
- Ich warte schon stundenlang auf Sie.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella os esperó durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

Sie hat zwei Stunden auf dich gewartet.

- Me llevó varias horas para escribirlo.
- Me tomó varias horas para escribirlo.

Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.

- Tome este medicamento cada seis horas.
- Toma este medicamento cada seis horas.

Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

Sie hat zwei Stunden auf dich gewartet.

- Almorcé hace dos horas y media.
- Comí hace dos horas y media.

Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.

- Estuve doce horas en el tren.
- Pasé doce horas en el tren.

- Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
- Ich war 12 Stunden im Zug.
- Ich war zwölf Stunden in dem Zug.

- Él murió unas pocas horas más tarde.
- Murió algunas horas más tarde.

Er starb ein paar Stunden später.

Durante horas alrededor del nido

stundenlang um das nest herum

La reunión duró dos horas.

Die Besprechung dauerte zwei Stunden.

Discutimos durante horas qué poner.

Wir diskutierten stundenlang, was wir schreiben sollten.

Pasé muchas horas leyendo libros.

Ich habe Stunden damit verbracht, Bücher zu lesen.

Volverá dentro de 3 horas.

Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.

Ha estado conduciendo durante horas.

- Er sitzt schon seit Stunden am Steuer.
- Er fährt schon seit Stunden.

No comas dulces entre horas.

Iss keine Süßigkeiten zwischen den Mahlzeiten.

Necesita diez horas para vestirse.

- Er braucht zehn Stunden, um sich anzuziehen.
- Sie braucht zehn Stunden, um sich anzuziehen.

Un día tiene veinticuatro horas.

Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden.

Ella lo esperó por horas.

Sie hat stundenlang auf ihn gewartet.

La película duró dos horas.

Der Film dauerte 2 Stunden.

Ella escuchó música por horas.

Sie hörte stundenlang Musik.

Él habló hace tres horas.

Er sprach vor drei Stunden.

Ellos continuaron discutiendo durante horas.

Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.

Ya llevo aquí dos horas.

Ich bin schon seit zwei Stunden hier.

Me tomó varias horas repararlo.

- Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu reparieren.
- Es kostete mich mehrere Stunden, es wieder instand zu setzen.