Examples of using "Entero" in a sentence and their dutch translations:
óf heel óf gebroken;
Ik heb het hele boek gelezen.
Ik heb gisteren de hele dag geslapen.
Het regende hard de hele dag door.
Vandaag hou ik van de hele wereld.
- Ik begrijp er geen woord van.
- Ik begrijp geen woord.
- Ik versta geen woord.
We verzamelen postzegels van over de hele wereld.
Ik heb gisteren de hele dag geslapen.
zal de hele planeet uiteindelijk lijden.
Mijn land is de hele wereld.
Het regent veel, het jaar door.
Pi is geen geheel getal.
Het regende de ganse dag zonder ophouden.
Ze kon niet het hele verhaal begrijpen.
Het hele land was bedolven onder sneeuw.
Een geheel getal n is oneven als het voldoet aan n = 2k + 1, waarbij k een geheel getal is.
We hebben de hele dag in het Yogogipark doorgebracht.
Wat is er gebeurd? Het hele appartement is nat.
Ik kan niet geloven dat Tom alles heeft opgegeten.
Tom had de hele dag lezend in zijn bed doorgebracht.
Vandaag hou ik van de hele wereld.
We verzamelen postzegels van over de hele wereld.
Ik vond het haast eng om je een hele dag niet online te zien.
We verzamelen postzegels van over de hele wereld.
Na een hele dag marcheren in de hete zon was iedereen uitgeput.
Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.
nu leeft en groeit ze in een wereld van andere geesten,
Samen daarmee bezweek de hele zoldering, die steunde op de muur.
Voor de eerste keer in zijn leven las Yuka een Engels boek uit.
Het was een overwinning voor het hele land toen hij eerste werd in de race.
- Hij heeft gedurende de hele dag gewerkt.
- Hij heeft de hele dag lang gewerkt.
Hoop is een zachte stem die "misschien" fluistert, als de hele wereld "nee!" lijkt te roepen.
Tom, die de hele dag gewerkt had, wilde gaan rusten.
Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.
Ik vond het haast eng om je een hele dag niet online te zien.
Voor Esperanto zijn communicatiemiddelen zelfs nog meer nodig, omdat esperantisten zeer verspreid over de hele wereld wonen.
Zwaar, heel zwaar valt het zaaien, maar zoet en gezegend zullen de vruchten zijn. Groot en belangrijk is uw rol. De hele Esperantowereld kijkt naar u en verwacht veel van u.
Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.
Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.
Het is onmenselijk hoe de Duitsers hun werkwoorden in stukken snijden. Een werkwoord heeft het in deze wereld al moeilijk genoeg om in één stuk te blijven. Het is ronduit barbaars om het te splitsen. Maar dat is precies wat die Duitsers doen. Ze nemen een deel van een werkwoord en leggen het hier neer, als een staak, nemen vervolgens het andere deel van het werkwoord en leggen het, als een andere staak, ginder aan de overkant en tussen die twee limieten scheppen ze nog maar een hoop Duits.