Translation of "Entero" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Entero" in a sentence and their japanese translations:

entero y roto;

対極的に捉えるのをやめること

- Estuvimos esperándote un día entero.
- Te esperamos el día entero.

私たちはあなたを一日中待っていました。

- Ayer dormí el día entero.
- Ayer me pasé el día entero durmiendo.

昨日は一日中寝ていた。

Llovió fuerte el día entero.

一日中雨が激しく降った。

Estuvimos esperándote un día entero.

私たちはあなたを一日中待っていました。

Ayer dormí el día entero.

昨日は一日中寝ていた。

El planeta entero va a sufrir.

地球全体が やがて苦しむ事になるのです

El vecindario entero lloró su muerte.

近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。

Ayer trabajé duramente el día entero.

昨日は一日中忙しく働いた。

Estuve jugando tenis el día entero.

私は1日中テニスをしていました。

Hay mucha lluvia el año entero.

一年中雨が多い。

Mi patria es el mundo entero.

私の故郷は世界一だ。

Ha llovido sin cesar el día entero.

一日中、雨は止むことなく降り続いた。

El país entero estaba cubierto con nieve.

その地方全体が雪で覆われた。

Él es conocido en el país entero.

彼は国全体に知られています。

Di vueltas sin rumbo el día entero.

今日一日当ても無くうろうろした。

Pasamos el día entero en el parque Yoyogi.

代々木公園で丸一日を過ごした。

¡Mi mamá es la mejor del mundo entero!

僕のママは世界一だ!

Di vueltas por las calles el día entero.

私は1日中街をほっつき歩いた。

El cielo entero se iluminó y hubo una explosión.

空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。

Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando.

丸一日教えられていたのでへとへとだった。

Es como si el cielo entero estuviera en llamas.

まるで空全体が燃えているようである。

La montaña está cubierta con nieve el año entero.

その山は一年中雪で覆われています。

Hay una segunda que el mundo entero parece haber olvidado,

もう一つの言葉は 世界中で忘れられてしまっているようです

Por este motivo, cuando nos duchamos planeamos nuestro día entero

ですから 人はシャワー中に まだ始まってもいない1日のことを

McDonald's es famoso en el mundo entero por sus hamburguesas.

マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。

Hoy pasé el día entero en la pieza esperándote ansiosamente.

今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。

En realidad estaba compartiendo mi experiencia con el mundo entero

最も身近で 巨大なステージ ― インターネットで

El mundo entero se podría destruir por una guerra atómica.

全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。

- Coleccionamos sellos del mundo entero.
- Coleccionamos estampillas de todo el mundo.

僕たちは全世界の切手を集める。

Tom dijo que había estado limpiando la casa el día entero.

トムは1日中家を掃除していたと言った。

Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.

丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。

- Nuestra casa fue reconstruida completamente.
- Nuestra casa se reconstruyó por entero.

わが家は全面的に改築された。

Él estaba enfermo, así que se quedó en cama el día entero.

彼は病気だったので、1日中床についていた。

- La explosión sacudió al edificio entero.
- La explosión sacudió todo el edificio.

爆発で建物全体が揺れた。

- Coleccionamos sellos del mundo entero.
- Coleccionamos sellos de todas partes del mundo.

僕たちは全世界の切手を集める。

Tom a menudo se sienta el día entero frente a su computador.

トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。

- Esta montaña está cubierta de nieve el año entero.
- La montaña está cubierta con nieve el año entero.
- Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.

- その山は一年中雪で覆われています。
- この山は一年を通じて雪に覆われている。

Pero ella ahora vive y crece en un mundo entero en otras mentes,

あのキャラクターは 世界中の人々の頭の中に生きています

De esta forma, las dos criaturas se pasaron el verano entero discutiendo sin parar.

そこで二個の生物は、今年の夏いっぱいを次のように口論しつづけたのである。

- El vecindario entero se sorprendió por la noticia.
- Todo el vecindario estaba sorprendido con las novedades.

- 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
- 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
- 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。

Cuando pasas un día entero en un barco, al bajarte tu cuerpo se siente como si quisiera subirse otra vez.

一日中船に乗ったらさ、船を降りた後でも体がまだ船に乗っている感じがするんだ。

Me siento frente a la pantalla de un computador el día entero, así que sí resulto enormemente bombardeado por ondas electromagnéticas.

一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。

- Tom dijo que había estado limpiando la casa el día entero.
- Tom dijo que estuvo limpiando la casa todo el día.

トムは1日中家を掃除していたと言った。

- Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.
- Me estaba preocupando un poco no verte online en todo el día.

丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。

- Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año.
- La montaña está cubierta con nieve el año entero.
- Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.

この山は一年を通じて雪に覆われている。