Translation of "Sombras" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sombras" in a sentence and their german translations:

Sombras amarillas y verdes

Gelb- und Grüntöne,

En la profundidad de las sombras.

Tief in den Schatten. DIE ERDE BEI NACHT

Al mismo tiempo, las sombras no coinciden.

Gleichzeitig stimmen die Schatten nicht überein

Da igual. Nunca se sabe quién acecha en las sombras.

Gut so. Denn man weiß nie, wer im Schatten lauert.

Para volver de las sombras e ir a la luz.

Sie treten aus dem Schatten und zurück ins Licht.

En este caso, todas las sombras tenían que estar en la misma dirección.

In diesem Fall mussten alle Schatten in die gleiche Richtung weisen

La cueva estaba mal iluminada, las sombras se confundían con las tinieblas, y estas con los murciélagos.

Die Höhle war schlecht beleuchtet, die Schatten vermischten sich mit der Finsternis und diese mit den Fledermäusen.

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

Überall sind Menschen. Nur wenige sind sich der Gefahr bewusst, die ihnen im Schatten folgt.

Estas sombras le parecieron un enorme dinosaurio, con el cuello muy largo y la boca muy grande, sin dientes.

Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.

"Éstas no son más que sombras de las cosas que han sido", dijo el Espíritu. "No tienen conciencia de nosotros."

„Dies sind nur Schatten der Dinge, die gewesen sind“, sagte der Geist. „Sie sind unser nicht gewahr.“

Uno no puede prohibir la luz del sol, pero se puede ocupar de que los otros estén en las sombras.

Man kann den Sonnenschein nicht verbieten, aber man kann dafür sorgen, dass andere im Schatten stehen.

Esas sombras aparecieron de una forma similar a la de un dinosaurio gigante, con un cuello largo y una mandíbula muy grande, sin dientes.

- Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
- Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.

Las cigüeñas, como enormes pterodáctilos silenciosos, sobrevolaban de vez en cuando el patio donde se celebraba el concierto, arrojando inesperadas sombras sobre el público encandilado.

Die Störche – riesigen, geräuschlosen Flugsauriern gleich – flogen dann und wann über den Innenhof, in dem das Konzert stattfand, und warfen unerwartete Schatten auf das verzauberte Publikum.