Translation of "Estar" in German

0.011 sec.

Examples of using "Estar" in a sentence and their german translations:

- ¿Preferirías estar ciego o estar sordo?
- ¿Preferiríais estar ciegos o estar sordos?

- Würdest du lieber blind oder taub sein?
- Wärst du lieber blind oder taub?
- Wärt ihr lieber blind oder taub?
- Wären Sie lieber blind oder taub?

Estar despierto es estar vivo.

Wach sein heißt zu leben.

- ¿Te gusta estar solo?
- ¿Te gusta estar sola?
- ¿Os gusta estar solos?
- ¿Os gusta estar solas?
- ¿Le gusta estar solo?
- ¿Le gusta estar sola?
- ¿Les gusta estar solos?
- ¿Les gusta estar solas?

- Bist du gern allein?
- Sind Sie gern allein?
- Seid ihr gern allein?

- Quiero estar segura.
- Quiero estar seguro.

Ich möchte sicher sein.

- ¡Desearía estar muerto!
- ¡Desearía estar muerta!

Ich wünschte, ich wäre tot!

Dejémoslo estar.

- Lassen wir es gut sein.
- Lassen wir es damit gut sein.

Estar atento.

Seid aufmerksam!

- Deben estar esperándote.
- Deben de estar esperándote.

Sie warten wohl auf dich.

- Yo puedo estar equivocado.
- Puedo estar equivocado.

Ich kann mich auch irren.

- Amar es estar solo.
- Amar es estar solito.
- Amar es estar sola.

Lieben heißt allein sein.

- Debe de estar enferma.
- Debe de estar enfermo.

Sie muss krank sein.

- Ella debe estar enfadada.
- Ella debe estar enojada.

- Sie muss wütend sein.
- Sie muss sauer sein.

- Tienes que estar bromeando.
- ¡Tienes que estar bromeando!

Das kann doch nur ein Witz sein!

- Me gusta estar solo.
- Me gusta estar sola.

- Ich bin gerne allein.
- Ich liebe es, allein zu sein.

- Parecían estar observando algo.
- Ellos parecían estar observando algo.
- Ellas parecían estar observando algo.

Sie schienen irgendetwas zu betrachten.

Debes estar loco.

Du musst verrückt sein.

Deberías estar avergonzado.

- Du solltest dich schämen.
- Ihr solltet euch schämen.
- Sie sollten sich schämen.

¡Debes estar bromeando!

- Das ist doch wohl nicht dein Ernst!
- Du machst wohl Scherze!
- Ihr macht wohl Scherze!
- Sie machen wohl Scherze!

Parece estar dormido.

Er scheint eingeschlafen zu sein.

Debemos estar contentos.

Wir müssen zufrieden sein.

Pretendió estar enferma.

Sie gab vor, krank zu sein.

Parecía estar hambriento.

Er schien hungrig zu sein.

Aquí debe estar.

- Hier müsste es sein.
- Hier muss es sein.

Debes estar equivocado.

Du musst dich irren.

Quiero estar aquí.

Ich möchte hier sein.

Deberías estar agradecido.

Du solltest dankbar sein.

Quiero estar segura.

- Ich will sicher sein.
- Ich will sichergehen.

Quiero estar solo.

Ich möchte allein sein.

Parece estar cansado.

Er sieht müde aus.

Parece estar sano.

Er scheint gesund zu sein.

Parecés estar enamorado.

Du scheinst verliebt zu sein.

Espero estar equivocada.

- Ich hoffe, ich irre mich.
- Ich hoffe, dass ich falsch liege.
- Ich hoffe, dass ich mich irre.

Pareces estar sufriendo.

Du siehst aus, als hättest du Schmerzen.

Parecéis estar ocupados.

Ihr scheint beschäftigt zu sein.

Desearía estar muerto.

Ich wünschte, ich wäre tot.

Fingí estar dormido.

Ich stellte mich schlafend.

Debería estar usando.

sollte verwenden.

- No debería estar riéndome.
- No me debería estar riendo.

Ich sollte nicht lachen.

- ¿Realmente querés estar acá?
- ¿De verdad quieres estar aquí?

- Willst du wirklich hier sein?
- Wollt ihr wirklich hier sein?
- Möchten Sie wirklich hier sein?

- ¿Cómo puedes estar tan sereno?
- ¿Cómo puede estar tan tranquilo?
- ¿Cómo pueden estar tan tranquilos?

- Wie kannst du nur so gelassen sein?
- Wie könnt ihr nur so gelassen sein?
- Wie können Sie nur so gelassen sein?

- No me gusta estar solo.
- No me gusta estar sola.

- Ich bin nicht gerne alleine.
- Ich bin nicht gern allein.

- Quiero estar solo un rato.
- Quiero estar sola un rato.

Ich will ein bisschen alleine sein.

- Me gusta estar contigo.
- A mí me gusta estar contigo.

Ich bin gerne mit dir zusammen.

- Estoy encantado de estar aquí.
- Estoy encantada de estar aquí.

Ich bin hocherfreut hierzusein.

- ¿Cómo puede estar tan tranquilo?
- ¿Cómo pueden estar tan tranquilos?

Wie können Sie nur so ruhig sein?

- ¿Por qué debería estar celosa?
- ¿Por qué debería estar celoso?

Warum sollte ich eifersüchtig sein?

- Estoy harto de estar harto.
- Estoy harta de estar harta.

Ich habe es satt, es satt zu haben.

- Voy a estar ahí mañana.
- Voy a estar allí mañana.

Ich werde morgen da sein.

- Puedes estar seguro de ello.
- Puedes estar segura de ello.

Dessen kannst du sicher sein.

Podemos estar aquí ahora

Wir können jetzt hier sein,

"es normal estar asustado".

"Es ist normal, davor Angst zu haben."

Debería estar por aquí.

Sollte hier irgendwo sein.

¿Es necesario estar loco?

ist es notwendig, verrückt zu sein

¿No debería estar roto?

Sollte es nicht kaputt sein?

Todo parece estar bien.

…fühlt sich alles gut an.

Debe de estar cansado.

Er muss müde sein.

Ella parece estar feliz.

Sie scheint glücklich zu sein.

Él debe estar enojado.

Er müsste böse sein.

Fingió no estar lastimado.

Er miemte den Unverletzten.

Yo puedo estar equivocado.

- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.

Tom parece estar enfermo.

Tom sieht krank aus.

Tom parece estar feliz.

Tom scheint glücklich zu sein.

Ella quería estar sola.

Sie wollte allein sein.

Debe de estar enferma.

Sie muss krank sein.

Él fingió estar dormido.

Er tat so, als schlafe er.

¿Te gusta estar solo?

Bist du gern allein?

Mary parecía estar durmiendo.

Mary schien zu schlafen.

Debo de estar ciego.

Ich muss blind sein.

Estas podrían estar dopadas.

Vielleicht sind die ja gedopt.

Deben de estar muertos.

Sie müssen tot sein.

Debes de estar equivocado.

- Du musst dich irren.
- Sie müssen sich irren.

¿Dónde podría estar ella?

Wo könnte sie sein?

¿Dónde podría estar él?

Wo könnte er sein?

Ya deberían estar acá.

Sie sollten jetzt schon hier sein.

Tom debería estar aquí.

Thomas sollte hier sein.

Tomás parece estar confundido.

Tom sieht verwirrt aus.

Tom parece estar enojado.

- Tom sieht verärgert aus.
- Tom schaut verärgert.

¿Dónde diablos puede estar?

Wo, zur Hölle, kann es sein?

Debo de estar soñando.

Ich glaube, ich träume.

Espero no estar interrumpiendo.

Ich hoffe, ich störe nicht.

Quiero estar con Tom.

Ich möchte mit Tom zusammensein.