Translation of "Volver" in German

0.008 sec.

Examples of using "Volver" in a sentence and their german translations:

- No quiero volver solito.
- No quiero volver solo.

Ich will nicht allein zurückgehen.

No quiero volver.

Ich will nicht zurückgehen.

Acabo de volver.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

No puedo volver.

Ich kann nicht zurückkehren.

Tienen que volver.

- Sie müssen zurück.
- Sie müssen zurückgehen.

- Me gustaría volver a Italia.
- Quiero volver a Italia.

Ich möchte nach Italien zurück.

- Me gustaría volver a verlos.
- Me gustaría volver a verlas.

Ich möchte sie wiedersehen.

Elijan "Volver a intentarlo".

wähle 'Nochmal versuchen'.

Espero volver a verte.

- Ich hoffe, ich sehe dich wieder.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

¿Cuándo va a volver?

Wann kommt er zurück?

No voy a volver.

- Ich gehe nicht dorthin zurück.
- Ich gehe nicht zurück.

Quiero volver a verlos.

Ich möchte sie wiedersehen.

No quiero volver allí.

Da will ich nicht wieder hin.

¿Puedo volver a verte?

Kann ich dich nochmal sehen?

- Quiero regresar.
- Quiero volver.

Ich will zurückgehen.

Quiero volver a verlo.

- Ich möchte es wiedersehen.
- Ich möchte es nochmal sehen.

Espero volver a verlo.

Ich hoffe, es wieder zu sehen.

No podemos volver allí.

Wir können nicht dorthin zurück.

Espero volver a veros.

Ich hoffe, Sie wiederzusehen.

Esperaba volver a verla.

Ich hoffte sie wiederzusehen.

Tom va a volver.

Tom wird zurückkommen.

No van a volver.

Sie werden nicht zurückkommen.

¿Quieres volver a hacerlo?

Möchtest du es noch mal machen?

Quiero volver a España.

Ich will nach Spanien zurückkehren.

¿Cuándo tengo que volver?

Wann soll ich wiederkommen?

Tom no quería volver.

Tom wollte nicht zurück.

Quizá no consiga volver.

Vielleicht werde ich es nicht zurückschaffen.

Quiero volver a verte.

Ich will dich wiedersehen.

- No puedo volver a prisión.
- No puedo volver a la cárcel.

Ich kann nicht zurück ins Gefängnis gehen.

- Tienes que regresar.
- Tienes que volver.
- Tienen que volver.
- Tienen que regresar.

Sie müssen zurückgehen.

- No quiero volver a verte nunca.
- No quiero volver a verte jamás.

- Ich wollte dich nie wiedersehen.
- Ich will dich nie wiedersehen.
- Ich will Sie nie wiedersehen.

Debe volver para encontrarlo. Sola.

Sie muss es suchen gehen. Allein.

Siempre te van a volver.

Sie werden immer zu dir zurückkommen.

No quiero volver a verte.

- Ich will dich nicht wiedersehen.
- Ich will dich nie wiedersehen.

Espero volver a verte pronto.

Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.

Estoy deseando volver a verte.

Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.

Pregúntale cuándo va a volver.

Frag sie, wann sie wiederkommt!

Acaba de volver a casa.

Er ist gerade heimgekommen.

No puedo volver con ellos.

Ich kann nicht mit ihnen zurückgehen.

Quería volver a tu pueblo.

- Ich wollte zurück zu deinem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu Ihrem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu eurem Dorf gehen.

¿Cuándo podemos volver a vernos?

Wann können wir uns das nächstemal treffen?

¿Cuándo puedo volver a verte?

Wann kann ich dich wiedersehen?

¡No quiero volver a verte!

Ich will dich nie wieder sehen.

Ella va a volver pronto.

Sie wird bald zurück sein.

Tengo que volver al despacho.

- Ich muss zurück zum Büro.
- Ich muss zum Büro zurückgehen.

Él quiere volver a vernos.

Er möchte uns wiedersehen.

Tom no va a volver.

Tom kommt nicht zurück.

Prometo no volver a hacerlo.

Ich verspreche, es nie wieder zu tun.

No quiero volver a casa.

Ich will nicht nach Hause.

No quiero volver a perderte.

Ich will dich nicht wieder verlieren.

Debemos volver a los orígenes.

Wir müssen zu den Ursprüngen zurückkehren.

Debes volver antes que oscurezca.

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

Tuve que volver a Boston.

Ich musste nach Boston zurück.

Tengo que volver al trabajo.

- Ich muss zurück auf die Arbeit.
- Ich muss zurück an die Arbeit.

Espero poder volver a verlo.

Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann.

Voy a volver a Boston.

Ich beabsichtige, nach Boston zurückzukehren.

Le aconsejé volver en seguida.

Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.

Acabo de volver de Australia.

Ich bin gerade aus Australien zurückgekommen.

Acabo de volver de Inglaterra.

Ich bin gerade aus England zurückgekommen.

Me alegra volver a verte.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

Me gustaría volver a verla.

Ich möchte sie wiedersehen.

No debería volver a pasar.

Es soll nicht mehr vorkommen.

No me hagas volver ahí.

Zwing mich nicht, dorthin zurückzukehren.

No podría volver nunca allí.

Ich könnte niemals dorthin zurückkehren.

Prométeme que vas a volver.

- Versprich mir, dass du wiederkommst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie wiederkommen!
- Versprecht mir, dass ihr wiederkommt!
- Versprechen Sie mir, dass Sie zurückkommen!
- Versprecht mir, dass ihr zurückkommt!

No pude volver a dormir.

Ich konnte nicht wieder einschlafen.

No puedo volver a prisión.

Ich kann nicht zurück ins Gefängnis gehen.

¡Espero volver a verte pronto!

Ich hoffe, ich sehe dich bald wieder.

Para volver a tu sitio,

um zu deiner Seite zurückzukehren,

volver sin devolverte el producto,

zurück, ohne Ihnen das Produkt zurück zu geben,