Translation of "Recuperó" in German

0.007 sec.

Examples of using "Recuperó" in a sentence and their german translations:

Tom se recuperó.

Tom hat sich erholt.

Betty se recuperó del shock.

Betty kam über den Schock hinweg.

El paciente se recuperó poco a poco.

Dem Patienten ging es nach und nach besser.

Este perezoso se recuperó de una doble amputación,

Dieses Faultier erholte sich von einer doppelten Amputation.

Él nunca se recuperó completamente de sus heridas.

Er hat sich nie völlig von seinen Verletzungen erholt.

Mi tío se recuperó completamente de su enfermedad.

Mein Onkel hat sich vollständig von seiner Krankheit erholt.

Tom nunca recuperó su memoria después del accidente.

Tom erlangte nach dem Unfall sein Gedächtnis nie mehr wieder.

Recuperó la conciencia tres horas después del accidente.

- Drei Stunden nach dem Unfall kam er wieder zu Bewusstsein.
- Drei Stunden nach dem Unfall erlangte er das Bewusstsein wieder.

Ella se puso enferma, pero se recuperó rápido.

- Sie wurde krank, aber erholte sich bald.
- Sie wurde krank, erholte sich aber bald wieder.

Ella recuperó su voz, hace un momento atrás perdida.

Sie erlangte ihre einen Augenblick lang verloren gegangene Stimme wieder.

Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar.

Er kam wieder zu sich und konnte sprechen.

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

Él se recuperó completamente y ya puede trabajar otra vez.

Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.

Y luego, a medida que crecía el brazo, recuperó la confianza.

Und dann, als der Arm wuchs, wuchs sein Selbstvertrauen.

El viajero se desmayó del hambre, pero pronto recuperó la consciencia.

- Der Reisende wurde vor Hunger ohnmächtig, erlangte aber gleich das Bewusstsein wieder.
- Der Reisende wurde vor Hunger ohnmächtig, kam aber bald wieder zu sich.

Tom no pudo ponerse a la par de los otros estudiantes después de que se recuperó del coma.

Tom schaffte nach seinem Koma nicht den Anschluss an die anderen Schüler.

- Ella se desmayó pero volvió en sí tras algunos minutos.
- Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.